라틴어-한국어 사전 검색

resipīscere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resipīscō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: resipīsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (resipīscō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: resipīsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (resipīscō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: resipīsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

resipīscēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resipīscō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: resipīsc(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

resipīscō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: resipīscō, resipīscere, resipīvī

어원: resipiō(~향이 나다, ~맛이 나다)

  1. 소생시키다, 살리다
  1. I recover my senses
  2. I revive

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resipīsce

복수 resipīscite

미래단수 resipīscitō

resipīscitō

복수 resipīscitōte

resipīscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resipīscere

복수 resipīsciminī

미래단수 resipīscitor

resipīscitor

복수 resipīscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 resipīscere

resipīvisse

수동태 resipīscī

분사

현재완료미래
능동태 resipīscēns

수동태 resipīscendus

예문

  • resipiscere paulatim civitates fasque et foedera respicere, principibus Remis, qui per Gallias edixere ut missis legatis in commune consultarent, libertas an pax placeret. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER IV, chapter 67 67:9)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 67장 67:9)

  • ventum ad extrema, ni resipiscere incipiant et noxii capitis poena paenitentiam fateantur. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER V, chapter 25 25:15)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 25장 25:15)

  • Sed, cum equitare ad eum non possem, alium transmisi ad eum indiculum, qui remorationis meae causam illi patefaceret et, si de illa infirmitate resipiscere possem, me velle implere quae promiseram, renunciaret. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 79 82:16)

    (, , 82:16)

  • Quia tamen fas est ab errato discedere et ab eo quod quisque minus bene sententiaverat resipiscere, si tuam simplicem et incautam studes emendare doctrinam, in hoc invenieris laude dignissimus et ab omni prudentia commendandus. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, D. Nobilis plebeiae 11:4)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, D. 귀족남성이 중류층 여성과 나누는 이야기 11:4)

  • sicut decet, in omnibus servituram, ne forte, ut ait apostolus, det illi deus paenitentiam et resipiscat de diaboli laqueis, a quo captivus tenetur secundum ipsius voluntatem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 11:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 11:6)

유의어

  1. I recover my senses

  2. 소생시키다

    • revīvēscō (소생시키다, 살리다)
    • revocō (소생시키다, 살리다)
    • reciperō (회복시키다, 회복하다, 소생시키다)
    • revirēscō (I am renewed or revived)
    • redintegrō (상쾌하게 하다, 소생시키다, 부활시키다)
    • focilō (I revive or refresh)
    • reparō (소생시키다, 새롭게 하다, 재충전하다)
    • animō (생생하게 하다, 되살리다, 소생시키다)
    • restituō (개축하다, 고쳐 짓다, 되찾다)
    • resuscitō (I revive or resuscitate)
    • refocilō (I revive or revivify)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION