고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rēstaurō, rēstaurāre, rēstaurāvī, rēstaurātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēstaurō (나는) 회복시킨다 |
rēstaurās (너는) 회복시킨다 |
rēstaurat (그는) 회복시킨다 |
복수 | rēstaurāmus (우리는) 회복시킨다 |
rēstaurātis (너희는) 회복시킨다 |
rēstaurant (그들은) 회복시킨다 |
|
과거 | 단수 | rēstaurābam (나는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurābās (너는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurābat (그는) 회복시키고 있었다 |
복수 | rēstaurābāmus (우리는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurābātis (너희는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurābant (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rēstaurābō (나는) 회복시키겠다 |
rēstaurābis (너는) 회복시키겠다 |
rēstaurābit (그는) 회복시키겠다 |
복수 | rēstaurābimus (우리는) 회복시키겠다 |
rēstaurābitis (너희는) 회복시키겠다 |
rēstaurābunt (그들은) 회복시키겠다 |
|
완료 | 단수 | rēstaurāvī (나는) 회복시켰다 |
rēstaurāvistī (너는) 회복시켰다 |
rēstaurāvit (그는) 회복시켰다 |
복수 | rēstaurāvimus (우리는) 회복시켰다 |
rēstaurāvistis (너희는) 회복시켰다 |
rēstaurāvērunt, rēstaurāvēre (그들은) 회복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | rēstaurāveram (나는) 회복시켰었다 |
rēstaurāverās (너는) 회복시켰었다 |
rēstaurāverat (그는) 회복시켰었다 |
복수 | rēstaurāverāmus (우리는) 회복시켰었다 |
rēstaurāverātis (너희는) 회복시켰었다 |
rēstaurāverant (그들은) 회복시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēstaurāverō (나는) 회복시켰겠다 |
rēstaurāveris (너는) 회복시켰겠다 |
rēstaurāverit (그는) 회복시켰겠다 |
복수 | rēstaurāverimus (우리는) 회복시켰겠다 |
rēstaurāveritis (너희는) 회복시켰겠다 |
rēstaurāverint (그들은) 회복시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēstaurem (나는) 회복시키자 |
rēstaurēs (너는) 회복시키자 |
rēstauret (그는) 회복시키자 |
복수 | rēstaurēmus (우리는) 회복시키자 |
rēstaurētis (너희는) 회복시키자 |
rēstaurent (그들은) 회복시키자 |
|
과거 | 단수 | rēstaurārem (나는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurārēs (너는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurāret (그는) 회복시키고 있었다 |
복수 | rēstaurārēmus (우리는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurārētis (너희는) 회복시키고 있었다 |
rēstaurārent (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēstaurāverim (나는) 회복시켰다 |
rēstaurāverīs (너는) 회복시켰다 |
rēstaurāverit (그는) 회복시켰다 |
복수 | rēstaurāverīmus (우리는) 회복시켰다 |
rēstaurāverītis (너희는) 회복시켰다 |
rēstaurāverint (그들은) 회복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | rēstaurāvissem (나는) 회복시켰었다 |
rēstaurāvissēs (너는) 회복시켰었다 |
rēstaurāvisset (그는) 회복시켰었다 |
복수 | rēstaurāvissēmus (우리는) 회복시켰었다 |
rēstaurāvissētis (너희는) 회복시켰었다 |
rēstaurāvissent (그들은) 회복시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēstaurer (나는) 회복하자 |
rēstaurēris, rēstaurēre (너는) 회복하자 |
rēstaurētur (그는) 회복하자 |
복수 | rēstaurēmur (우리는) 회복하자 |
rēstaurēminī (너희는) 회복하자 |
rēstaurentur (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | rēstaurārer (나는) 회복하고 있었다 |
rēstaurārēris, rēstaurārēre (너는) 회복하고 있었다 |
rēstaurārētur (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | rēstaurārēmur (우리는) 회복하고 있었다 |
rēstaurārēminī (너희는) 회복하고 있었다 |
rēstaurārentur (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēstaurātus sim (나는) 회복했다 |
rēstaurātus sīs (너는) 회복했다 |
rēstaurātus sit (그는) 회복했다 |
복수 | rēstaurātī sīmus (우리는) 회복했다 |
rēstaurātī sītis (너희는) 회복했다 |
rēstaurātī sint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | rēstaurātus essem (나는) 회복했었다 |
rēstaurātus essēs (너는) 회복했었다 |
rēstaurātus esset (그는) 회복했었다 |
복수 | rēstaurātī essēmus (우리는) 회복했었다 |
rēstaurātī essētis (너희는) 회복했었다 |
rēstaurātī essent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēstaurā (너는) 회복시켜라 |
||
복수 | rēstaurāte (너희는) 회복시켜라 |
|||
미래 | 단수 | rēstaurātō (네가) 회복시키게 해라 |
rēstaurātō (그가) 회복시키게 해라 |
|
복수 | rēstaurātōte (너희가) 회복시키게 해라 |
rēstaurantō (그들이) 회복시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēstaurāre (너는) 회복해라 |
||
복수 | rēstaurāminī (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | rēstaurātor (네가) 회복하게 해라 |
rēstaurātor (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | rēstaurantor (그들이) 회복하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rēstaurāre 회복시킴 |
rēstaurāvisse 회복시켰음 |
rēstaurātūrus esse 회복시키겠음 |
수동태 | rēstaurārī 회복함 |
rēstaurātus esse 회복했음 |
rēstaurātum īrī 회복하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rēstaurāns 회복시키는 |
rēstaurātūrus 회복시킬 |
|
수동태 | rēstaurātus 회복한 |
rēstaurandus 회복할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | rēstaurātum 회복시키기 위해 |
rēstaurātū 회복시키기에 |
Hec est que primos casus primeque parentis Abstersit maculas, uincens uirtute reatum, Diruta restituens, reddens ablata, rependens Perdita, restaurans amissa, fugata repensans, Post uespertinos gemitus noua gaudia donans, Post mortis tenebras uite nouitate relucens; (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER QUINTUS 26:2)
(, , 26:2)
Et iuxta eos restauravit Meremoth filius Uriae filii Accos, et iuxta eum restauravit Mosollam filius Barachiae filii Mesezabel, et iuxta eum restauravit Sadoc filius Baana, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:4)
그 옆은 코츠의 손자이며 우리야의 아들인 므레못이 손질하였고, 그 옆은 므세자브엘의 손자이며 베레크야의 아들인 므술람이 손질하였으며, 그 옆은 바아나의 아들 차독이 손질하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:4)
et iuxta eum restauraverunt Thecueni; optimates autem eorum non supposuerunt colla sua in opere Domini sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:5)
그 옆은 트코아 사람들이 손질하였는데, 그곳 유력자들은 저희 상전들의 일에 가담하지 않았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:5)
Et portam Veterem restauraverunt Ioiada filius Phasea et Mosollam filius Besodia; ipsi contignaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:6)
‘옛 문’은 파세아의 아들 요야다와 브소드야의 아들 므술람이 손질하였다. 그들은 문틀을 짜고 문짝과 빗장둔테와 빗장을 만들어 달았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:6)
Instituere means to establish a profane, instaurare, a sacred, or honorable, or generally important institution, such as sacrifices, sacred games, wars and battles. Hence is instituere itself a usual, instaurare, a solemn, select expression. In the same manner restituere is distinguished from restaurare. (iv. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용