라틴어-한국어 사전 검색

reste

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (restis의 단수 탈격형) 줄로

    형태분석: rest(어간) + e(어미)

restis

3변화 i어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: restis, restis

어원: CART-

  1. 줄, 노끈, 밧줄
  1. rope, cord

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 restis

줄이

restēs

줄들이

속격 restis

줄의

restium

줄들의

여격 restī

줄에게

restibus

줄들에게

대격 restem, restim

줄을

restēs

줄들을

탈격 reste, restī

줄로

restibus

줄들로

호격 restis

줄아

restēs

줄들아

예문

  • "hortulus hic puteusque brevis nec reste movendus in tenuis plantas facili diffunditur haustu, vive bidentis amans et culti vilicus horti, unde epulum possis centum dare Pythagoreis." (Juvenal, Satires, book 1, Satura III 3:89)

    (유베날리스, 풍자, 1권, 3:89)

  • hic tamen ancipiti figens vestigia planta victum illa mercede parat, brumamque famemque illa reste cavet: (Juvenal, Satires, book 5, Satura XIV 2:94)

    (유베날리스, 풍자, 5권, 2:94)

  • Nulla tegit fractos - nec inanis - culcita lectos, Putris et abrupta fascia reste iacet. (Martial, Epigrammata, book 5, LXII 62:3)

    (마르티알리스, 에피그램집, 5권, 62:3)

  • namque M. Fabius, captivus Romanus, cum per neglegentiam custodum festo die vinculis ruptis per murum inter opera Romanorum, religata ad pinnam muri reste suspensus, (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VIII 234:3)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 234:3)

  • infelici arbori reste suspendito; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 273:5)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 273:5)

유의어 사전

1. Laqueus (from ἑλίξαι) is the noose at the end of a rope; whereas funis and restis mean the rope itself; funis, a thicker rope, which is meant more for drawing and pulling, and on that account must have a proper length, like σχοῖνος; restis, a thinner rope, which serves more for fastening and hanging up, and therefore may be short, like σπάρτη. The trace by which the equus funalis is attached; the rope on which the funambulus balances himself; the tow which draws the boat to the ship, are never rendered in prose by restis: whereas the rope with which the self-murderer hangs himself, or the slave is whipped, or the garment girded, is seldom rendered by funis, unless the poet gives the preference to the last word as a more elevated term. (v. 36.) 2. Rudentes are the sail ropes; retinacula, and oræ, the cables or anchor-ropes; retinacula, as a more general and popular term; oræ, oras, solvere, as more technical expressions in nautical language.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION