라틴어-한국어 사전 검색

restibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (restis의 복수 여격형) 줄들에게

    형태분석: rest(어간) + ibus(어미)

  • (restis의 복수 탈격형) 줄들로

    형태분석: rest(어간) + ibus(어미)

restis

3변화 i어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: restis, restis

어원: CART-

  1. 줄, 노끈, 밧줄
  1. rope, cord

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 restis

줄이

restēs

줄들이

속격 restis

줄의

restium

줄들의

여격 restī

줄에게

restibus

줄들에게

대격 restem, restim

줄을

restēs

줄들을

탈격 reste, restī

줄로

restibus

줄들로

호격 restis

줄아

restēs

줄들아

예문

  • Et quia conspectum abstulerant fumi nigerrimae nubes, classico excitante in pugnam, legiones procinctae celeri gradu venerunt, et subcrescente paulatim ardore bellandi, cum ventum fuisset ad manus, repente machinae omnes effusis ignibus urebantur praeter maiorem, quam diruptis restibus quibus e muro iactis implicabatur, virorum fortium acrior nisus aegre semustam extraxit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 11 19:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 19:1)

  • ferre potes dominam salvis tot restibus ullam, cum pateant altae caligantesque fenestrae, cum tibi vicinum se praebeat Aemilius pons? (Juvenal, Satires, book 2, Satura VI 1:11)

    (유베날리스, 풍자, 2권, 1:11)

  • nam ibi tam longae nascuntur, ut iis piscatores pro restibus cingantur. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VI 189:3)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 189:3)

  • Caedere hodie tu restibus. (T. Maccius Plautus, Persa, act 2, scene 4 4:33)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:33)

  • et cum dicto restim, qua erat intextus, aggredior expedire ac tigillo, quod fenestrae subditum altrinsecus prominebat, iniecta atque obdita parte funiculi et altera firmiter in nodum coacta, ascenso grabatulo ad exitium sublimatus et immisso capite laqueum induo. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 14:7)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 14:7)

유의어 사전

1. Laqueus (from ἑλίξαι) is the noose at the end of a rope; whereas funis and restis mean the rope itself; funis, a thicker rope, which is meant more for drawing and pulling, and on that account must have a proper length, like σχοῖνος; restis, a thinner rope, which serves more for fastening and hanging up, and therefore may be short, like σπάρτη. The trace by which the equus funalis is attached; the rope on which the funambulus balances himself; the tow which draws the boat to the ship, are never rendered in prose by restis: whereas the rope with which the self-murderer hangs himself, or the slave is whipped, or the garment girded, is seldom rendered by funis, unless the poet gives the preference to the last word as a more elevated term. (v. 36.) 2. Rudentes are the sail ropes; retinacula, and oræ, the cables or anchor-ropes; retinacula, as a more general and popular term; oræ, oras, solvere, as more technical expressions in nautical language.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION