라틴어-한국어 사전 검색

reverberārent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (reverberō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 물리치고 있었다

    형태분석: reverber(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

reverberō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: reverberō, reverberāre, reverberāvī, reverberātum

  1. 물리치다, 되던지다, 몰아내다
  1. I repel, rebound

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reverberō

(나는) 물리친다

reverberās

(너는) 물리친다

reverberat

(그는) 물리친다

복수 reverberāmus

(우리는) 물리친다

reverberātis

(너희는) 물리친다

reverberant

(그들은) 물리친다

과거단수 reverberābam

(나는) 물리치고 있었다

reverberābās

(너는) 물리치고 있었다

reverberābat

(그는) 물리치고 있었다

복수 reverberābāmus

(우리는) 물리치고 있었다

reverberābātis

(너희는) 물리치고 있었다

reverberābant

(그들은) 물리치고 있었다

미래단수 reverberābō

(나는) 물리치겠다

reverberābis

(너는) 물리치겠다

reverberābit

(그는) 물리치겠다

복수 reverberābimus

(우리는) 물리치겠다

reverberābitis

(너희는) 물리치겠다

reverberābunt

(그들은) 물리치겠다

완료단수 reverberāvī

(나는) 물리쳤다

reverberāvistī

(너는) 물리쳤다

reverberāvit

(그는) 물리쳤다

복수 reverberāvimus

(우리는) 물리쳤다

reverberāvistis

(너희는) 물리쳤다

reverberāvērunt, reverberāvēre

(그들은) 물리쳤다

과거완료단수 reverberāveram

(나는) 물리쳤었다

reverberāverās

(너는) 물리쳤었다

reverberāverat

(그는) 물리쳤었다

복수 reverberāverāmus

(우리는) 물리쳤었다

reverberāverātis

(너희는) 물리쳤었다

reverberāverant

(그들은) 물리쳤었다

미래완료단수 reverberāverō

(나는) 물리쳤겠다

reverberāveris

(너는) 물리쳤겠다

reverberāverit

(그는) 물리쳤겠다

복수 reverberāverimus

(우리는) 물리쳤겠다

reverberāveritis

(너희는) 물리쳤겠다

reverberāverint

(그들은) 물리쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reverberor

(나는) 물리쳐진다

reverberāris, reverberāre

(너는) 물리쳐진다

reverberātur

(그는) 물리쳐진다

복수 reverberāmur

(우리는) 물리쳐진다

reverberāminī

(너희는) 물리쳐진다

reverberantur

(그들은) 물리쳐진다

과거단수 reverberābar

(나는) 물리쳐지고 있었다

reverberābāris, reverberābāre

(너는) 물리쳐지고 있었다

reverberābātur

(그는) 물리쳐지고 있었다

복수 reverberābāmur

(우리는) 물리쳐지고 있었다

reverberābāminī

(너희는) 물리쳐지고 있었다

reverberābantur

(그들은) 물리쳐지고 있었다

미래단수 reverberābor

(나는) 물리쳐지겠다

reverberāberis, reverberābere

(너는) 물리쳐지겠다

reverberābitur

(그는) 물리쳐지겠다

복수 reverberābimur

(우리는) 물리쳐지겠다

reverberābiminī

(너희는) 물리쳐지겠다

reverberābuntur

(그들은) 물리쳐지겠다

완료단수 reverberātus sum

(나는) 물리쳐졌다

reverberātus es

(너는) 물리쳐졌다

reverberātus est

(그는) 물리쳐졌다

복수 reverberātī sumus

(우리는) 물리쳐졌다

reverberātī estis

(너희는) 물리쳐졌다

reverberātī sunt

(그들은) 물리쳐졌다

과거완료단수 reverberātus eram

(나는) 물리쳐졌었다

reverberātus erās

(너는) 물리쳐졌었다

reverberātus erat

(그는) 물리쳐졌었다

복수 reverberātī erāmus

(우리는) 물리쳐졌었다

reverberātī erātis

(너희는) 물리쳐졌었다

reverberātī erant

(그들은) 물리쳐졌었다

미래완료단수 reverberātus erō

(나는) 물리쳐졌겠다

reverberātus eris

(너는) 물리쳐졌겠다

reverberātus erit

(그는) 물리쳐졌겠다

복수 reverberātī erimus

(우리는) 물리쳐졌겠다

reverberātī eritis

(너희는) 물리쳐졌겠다

reverberātī erunt

(그들은) 물리쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reverberem

(나는) 물리치자

reverberēs

(너는) 물리치자

reverberet

(그는) 물리치자

복수 reverberēmus

(우리는) 물리치자

reverberētis

(너희는) 물리치자

reverberent

(그들은) 물리치자

과거단수 reverberārem

(나는) 물리치고 있었다

reverberārēs

(너는) 물리치고 있었다

reverberāret

(그는) 물리치고 있었다

복수 reverberārēmus

(우리는) 물리치고 있었다

reverberārētis

(너희는) 물리치고 있었다

reverberārent

(그들은) 물리치고 있었다

완료단수 reverberāverim

(나는) 물리쳤다

reverberāverīs

(너는) 물리쳤다

reverberāverit

(그는) 물리쳤다

복수 reverberāverīmus

(우리는) 물리쳤다

reverberāverītis

(너희는) 물리쳤다

reverberāverint

(그들은) 물리쳤다

과거완료단수 reverberāvissem

(나는) 물리쳤었다

reverberāvissēs

(너는) 물리쳤었다

reverberāvisset

(그는) 물리쳤었다

복수 reverberāvissēmus

(우리는) 물리쳤었다

reverberāvissētis

(너희는) 물리쳤었다

reverberāvissent

(그들은) 물리쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reverberer

(나는) 물리쳐지자

reverberēris, reverberēre

(너는) 물리쳐지자

reverberētur

(그는) 물리쳐지자

복수 reverberēmur

(우리는) 물리쳐지자

reverberēminī

(너희는) 물리쳐지자

reverberentur

(그들은) 물리쳐지자

과거단수 reverberārer

(나는) 물리쳐지고 있었다

reverberārēris, reverberārēre

(너는) 물리쳐지고 있었다

reverberārētur

(그는) 물리쳐지고 있었다

복수 reverberārēmur

(우리는) 물리쳐지고 있었다

reverberārēminī

(너희는) 물리쳐지고 있었다

reverberārentur

(그들은) 물리쳐지고 있었다

완료단수 reverberātus sim

(나는) 물리쳐졌다

reverberātus sīs

(너는) 물리쳐졌다

reverberātus sit

(그는) 물리쳐졌다

복수 reverberātī sīmus

(우리는) 물리쳐졌다

reverberātī sītis

(너희는) 물리쳐졌다

reverberātī sint

(그들은) 물리쳐졌다

과거완료단수 reverberātus essem

(나는) 물리쳐졌었다

reverberātus essēs

(너는) 물리쳐졌었다

reverberātus esset

(그는) 물리쳐졌었다

복수 reverberātī essēmus

(우리는) 물리쳐졌었다

reverberātī essētis

(너희는) 물리쳐졌었다

reverberātī essent

(그들은) 물리쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reverberā

(너는) 물리쳐라

복수 reverberāte

(너희는) 물리쳐라

미래단수 reverberātō

(네가) 물리치게 해라

reverberātō

(그가) 물리치게 해라

복수 reverberātōte

(너희가) 물리치게 해라

reverberantō

(그들이) 물리치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reverberāre

(너는) 물리쳐져라

복수 reverberāminī

(너희는) 물리쳐져라

미래단수 reverberātor

(네가) 물리쳐지게 해라

reverberātor

(그가) 물리쳐지게 해라

복수 reverberantor

(그들이) 물리쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 reverberāre

물리침

reverberāvisse

물리쳤음

reverberātūrus esse

물리치겠음

수동태 reverberārī

물리쳐짐

reverberātus esse

물리쳐졌음

reverberātum īrī

물리쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 reverberāns

물리치는

reverberātūrus

물리칠

수동태 reverberātus

물리쳐진

reverberandus

물리쳐질

목적분사

대격탈격
형태 reverberātum

물리치기 위해

reverberātū

물리치기에

예문

  • Si id quod in vestra civitate nos graviter contristabat, absumptum est, si duritia cordis humani resistens manifestissimae et quodam modo publicae veritati eiusdem potentia veritatis evicta est, si sapit dulcedo pacis unitatisque caritas non iam reverberat oculos saucios, sed sanos inlustrat ac vegetat, non sunt haec opera nostra sed dei, non haec humanis opibus omnino tribuerem nec si, cum apud vos essemus, tanta conversio multitudinis nobis loquentibus et hortantibus proveniret. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 35. (A. D. 412 Epist. CXLIV) Dominis Honorabilibus et Merito Suscipiendis Carissimis Ac Desiderantissimis Fratribus In Omni Honorum Gradu Cirtensibus Augustinus Episcopum 1:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:1)

  • et reluctante spiritu controverso adulescens in maius, hinc vi reverberante ventorum, inde urgente cursu venarum perennium, progrediens in sublime, contegit omnia, et humo suppressa, per supina camporum speciem exhibet maris. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 15 7:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 15장 7:2)

  • Inter haec certamina nostrae partis architectus, cuius nomen non suppetit, post machinam scorpionis forte assistens, reverberate lapide quem artifex titubanter aptaverat fundae, obliso pectore supinatus, profudit animam disiecta compage membrorum, adeo ut ne signa quidem totius corporis noscerentur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 4 28:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 28:1)

  • ut mota aequaliter humus novelli seminis radicibus, quamcumque in partem prorepserint, molliter cedat, nec incrementa duritia sua reverberet, sed tenero velut in nutritio sinu recipiat, et caelestes admittat imbres eosque alendis seminibus dispenset, ac suis omnibus partibus ad educandam prolem novam conspiret. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 13 7:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 13장 7:2)

  • stat super et nostros iam zona reverberat ignes. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Primus. 547:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 547:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION