고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: salvus, salva, salvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | salvus 안전한 (이)가 | salvī 안전한 (이)들이 | salva 안전한 (이)가 | salvae 안전한 (이)들이 | salvum 안전한 (것)가 | salva 안전한 (것)들이 |
속격 | salvī 안전한 (이)의 | salvōrum 안전한 (이)들의 | salvae 안전한 (이)의 | salvārum 안전한 (이)들의 | salvī 안전한 (것)의 | salvōrum 안전한 (것)들의 |
여격 | salvō 안전한 (이)에게 | salvīs 안전한 (이)들에게 | salvae 안전한 (이)에게 | salvīs 안전한 (이)들에게 | salvō 안전한 (것)에게 | salvīs 안전한 (것)들에게 |
대격 | salvum 안전한 (이)를 | salvōs 안전한 (이)들을 | salvam 안전한 (이)를 | salvās 안전한 (이)들을 | salvum 안전한 (것)를 | salva 안전한 (것)들을 |
탈격 | salvō 안전한 (이)로 | salvīs 안전한 (이)들로 | salvā 안전한 (이)로 | salvīs 안전한 (이)들로 | salvō 안전한 (것)로 | salvīs 안전한 (것)들로 |
호격 | salve 안전한 (이)야 | salvī 안전한 (이)들아 | salva 안전한 (이)야 | salvae 안전한 (이)들아 | salvum 안전한 (것)야 | salva 안전한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | salvus 안전한 (이)가 | salvior 더 안전한 (이)가 | salvissimus 가장 안전한 (이)가 |
부사 | salvē 안전하게 | salvius 더 안전하게 | salvissimē 가장 안전하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
' interpellandi locus hic erat 'est tibi mater,cognati, quis te salvo est opus? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:27)
(호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:27)
Salvo salve, Gelasime. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 4, scene 2 2:10)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:10)
sed ego cesso hinc me amoliri, ventre dum salvo licet?- (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 7 7:124)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:124)
Deus testis est istam omnem rerum ecclesiasticarum procurationem, quarum credimur amare dominatum, propter servitutem quam debeo caritati fratrum et timori dei, tolerare me, non amare, ita ut ea, si salvo officio possim, carere desiderem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 9:6)
(아우구스티누스, 편지들, 9:6)
Denique sententias nostras sic temperavimus, ut salvo episcopatu non tamen omnino inpunita relinquerentur, quae non deberent vel eidem ipsi deinceps iterumque facienda vel ceteris imitanda proponi. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 5:1)
(아우구스티누스, 편지들, 5:1)
Salvus and sospes denote, like σῶς, being safe and sound, in opp. to being killed; salvus is the customary, sospes a select expression; whereas incolumis and integer, like ἀσκηθής, denote being unhurt and untouched; incolumis (from calvere, calamitas, κολούω), in opp. to being wounded, etc.; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cum vestra salus incolumitate senatus firmatur; that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salutem incolumitatemque Viennensium commendantis; salus refers to being killed, incolumitas to being plundered: comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt tuæ clementiæ monumenta . . . eorum incolumitates quibus salutem dedisti. (iii. 306.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0166%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용