고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scortum, scortī
Responderunt: " Numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:31)
그러나 그들은 “우리 누이가 창녀처럼 다루어져도 좋다는 말씀입니까?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:31)
si tu in uno scorto maiorem pecuniam absumpsisti quam quanti omne instrumentum fundi Sabini in censum dedicavisti; (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, XI 10:5)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 10:5)
Ibi pro scorto fuit, in cubiculum subrectitavit e convivio, cum) partim illorum iam saepe ad eundem modum erat. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XIII 3:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:2)
Ebrio scorto de tanta re ferente sententiam unus alter, et ipsi mero onerati, adsentiuntur. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 7 5:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 7장 5:1)
et sciendum osculum religionis esse, savium voluptatis, quamvis quidam osculum filiis dari, uxori basium, scorto savium dicant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 256 247:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 247:2)
1. Pellex and the foreign word pallaca (παλλακή, παραλέγεσθαι,) mean the bed-fellow of a married man with reference to his wife, and in opp. to her, as her rival; whereas concubina means any bed-fellow, without further limitation than that she does not live in a state of lawful wedlock. Suet. Cæs. 49. Pellicem reginæ Dolabella Cæsarem dixit: comp. with Ner. 44. Concubinas, quas secum educeret. 2. Pellex and concubina are bound to one man; meretrix, scortum, lupa, prostibulum, are common prostitutes. 3. The meretrices and scorta are not so low as lupæ, prostibula. They exercise some choice and selection, and support themselves by the work of their own hands, from which meretrices derive their name (from mereri); meretrices are considered with ref. to the class they belong to; scorta (κόρη, κοράσιον), with ref. to their moral character, as enticing men to sin, like ἑταῖραι, filles de joie. The meretrices are common; the scorta, lascivious and dissolute. (v. 241.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용