고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sculpō, sculpere, sculpsī, sculptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sculpō (나는) 조각한다 |
sculpis (너는) 조각한다 |
sculpit (그는) 조각한다 |
복수 | sculpimus (우리는) 조각한다 |
sculpitis (너희는) 조각한다 |
sculpunt (그들은) 조각한다 |
|
과거 | 단수 | sculpēbam (나는) 조각하고 있었다 |
sculpēbās (너는) 조각하고 있었다 |
sculpēbat (그는) 조각하고 있었다 |
복수 | sculpēbāmus (우리는) 조각하고 있었다 |
sculpēbātis (너희는) 조각하고 있었다 |
sculpēbant (그들은) 조각하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sculpam (나는) 조각하겠다 |
sculpēs (너는) 조각하겠다 |
sculpet (그는) 조각하겠다 |
복수 | sculpēmus (우리는) 조각하겠다 |
sculpētis (너희는) 조각하겠다 |
sculpent (그들은) 조각하겠다 |
|
완료 | 단수 | sculpsī (나는) 조각했다 |
sculpsistī (너는) 조각했다 |
sculpsit (그는) 조각했다 |
복수 | sculpsimus (우리는) 조각했다 |
sculpsistis (너희는) 조각했다 |
sculpsērunt, sculpsēre (그들은) 조각했다 |
|
과거완료 | 단수 | sculpseram (나는) 조각했었다 |
sculpserās (너는) 조각했었다 |
sculpserat (그는) 조각했었다 |
복수 | sculpserāmus (우리는) 조각했었다 |
sculpserātis (너희는) 조각했었다 |
sculpserant (그들은) 조각했었다 |
|
미래완료 | 단수 | sculpserō (나는) 조각했겠다 |
sculpseris (너는) 조각했겠다 |
sculpserit (그는) 조각했겠다 |
복수 | sculpserimus (우리는) 조각했겠다 |
sculpseritis (너희는) 조각했겠다 |
sculpserint (그들은) 조각했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sculpor (나는) 조각된다 |
sculperis, sculpere (너는) 조각된다 |
sculpitur (그는) 조각된다 |
복수 | sculpimur (우리는) 조각된다 |
sculpiminī (너희는) 조각된다 |
sculpuntur (그들은) 조각된다 |
|
과거 | 단수 | sculpēbar (나는) 조각되고 있었다 |
sculpēbāris, sculpēbāre (너는) 조각되고 있었다 |
sculpēbātur (그는) 조각되고 있었다 |
복수 | sculpēbāmur (우리는) 조각되고 있었다 |
sculpēbāminī (너희는) 조각되고 있었다 |
sculpēbantur (그들은) 조각되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sculpar (나는) 조각되겠다 |
sculpēris, sculpēre (너는) 조각되겠다 |
sculpētur (그는) 조각되겠다 |
복수 | sculpēmur (우리는) 조각되겠다 |
sculpēminī (너희는) 조각되겠다 |
sculpentur (그들은) 조각되겠다 |
|
완료 | 단수 | sculptus sum (나는) 조각되었다 |
sculptus es (너는) 조각되었다 |
sculptus est (그는) 조각되었다 |
복수 | sculptī sumus (우리는) 조각되었다 |
sculptī estis (너희는) 조각되었다 |
sculptī sunt (그들은) 조각되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sculptus eram (나는) 조각되었었다 |
sculptus erās (너는) 조각되었었다 |
sculptus erat (그는) 조각되었었다 |
복수 | sculptī erāmus (우리는) 조각되었었다 |
sculptī erātis (너희는) 조각되었었다 |
sculptī erant (그들은) 조각되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sculptus erō (나는) 조각되었겠다 |
sculptus eris (너는) 조각되었겠다 |
sculptus erit (그는) 조각되었겠다 |
복수 | sculptī erimus (우리는) 조각되었겠다 |
sculptī eritis (너희는) 조각되었겠다 |
sculptī erunt (그들은) 조각되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sculpam (나는) 조각하자 |
sculpās (너는) 조각하자 |
sculpat (그는) 조각하자 |
복수 | sculpāmus (우리는) 조각하자 |
sculpātis (너희는) 조각하자 |
sculpant (그들은) 조각하자 |
|
과거 | 단수 | sculperem (나는) 조각하고 있었다 |
sculperēs (너는) 조각하고 있었다 |
sculperet (그는) 조각하고 있었다 |
복수 | sculperēmus (우리는) 조각하고 있었다 |
sculperētis (너희는) 조각하고 있었다 |
sculperent (그들은) 조각하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sculpserim (나는) 조각했다 |
sculpserīs (너는) 조각했다 |
sculpserit (그는) 조각했다 |
복수 | sculpserīmus (우리는) 조각했다 |
sculpserītis (너희는) 조각했다 |
sculpserint (그들은) 조각했다 |
|
과거완료 | 단수 | sculpsissem (나는) 조각했었다 |
sculpsissēs (너는) 조각했었다 |
sculpsisset (그는) 조각했었다 |
복수 | sculpsissēmus (우리는) 조각했었다 |
sculpsissētis (너희는) 조각했었다 |
sculpsissent (그들은) 조각했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sculpar (나는) 조각되자 |
sculpāris, sculpāre (너는) 조각되자 |
sculpātur (그는) 조각되자 |
복수 | sculpāmur (우리는) 조각되자 |
sculpāminī (너희는) 조각되자 |
sculpantur (그들은) 조각되자 |
|
과거 | 단수 | sculperer (나는) 조각되고 있었다 |
sculperēris, sculperēre (너는) 조각되고 있었다 |
sculperētur (그는) 조각되고 있었다 |
복수 | sculperēmur (우리는) 조각되고 있었다 |
sculperēminī (너희는) 조각되고 있었다 |
sculperentur (그들은) 조각되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sculptus sim (나는) 조각되었다 |
sculptus sīs (너는) 조각되었다 |
sculptus sit (그는) 조각되었다 |
복수 | sculptī sīmus (우리는) 조각되었다 |
sculptī sītis (너희는) 조각되었다 |
sculptī sint (그들은) 조각되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sculptus essem (나는) 조각되었었다 |
sculptus essēs (너는) 조각되었었다 |
sculptus esset (그는) 조각되었었다 |
복수 | sculptī essēmus (우리는) 조각되었었다 |
sculptī essētis (너희는) 조각되었었다 |
sculptī essent (그들은) 조각되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sculpe (너는) 조각해라 |
||
복수 | sculpite (너희는) 조각해라 |
|||
미래 | 단수 | sculpitō (네가) 조각하게 해라 |
sculpitō (그가) 조각하게 해라 |
|
복수 | sculpitōte (너희가) 조각하게 해라 |
sculpuntō (그들이) 조각하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sculpere (너는) 조각되어라 |
||
복수 | sculpiminī (너희는) 조각되어라 |
|||
미래 | 단수 | sculpitor (네가) 조각되게 해라 |
sculpitor (그가) 조각되게 해라 |
|
복수 | sculpuntor (그들이) 조각되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sculpere 조각함 |
sculpsisse 조각했음 |
sculptūrus esse 조각하겠음 |
수동태 | sculpī 조각됨 |
sculptus esse 조각되었음 |
sculptum īrī 조각되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sculpēns 조각하는 |
sculptūrus 조각할 |
|
수동태 | sculptus 조각된 |
sculpendus 조각될 |
stilo ferreo et plumbeo, in aeternum sculpantur in silice? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:24)
철필과 납으로 바위에다 영원히 새겨 주었으면! (불가타 성경, 욥기, 19장 19:24)
Cum vero coeperit trementi manu stilum in cera dueere, vel alterius superposita manu teneri regantur articuli vel in tabella sculpantur elementa, ut per eosdem sulcos inclusa marginibus trahantur vestigia et foras non queant evagari. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Laetam De Institutione Filiae 4:7)
(히에로니무스, 편지들, 4:7)
Sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum Israel: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:9)
너는 마노 보석 두 개를 가져다 거기에 이스라엘 아들들의 이름을 새겨라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:9)
Opere sculptoris et caelatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israel, inclusos textura aurea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:11)
보석공이 인장 반지를 새기듯, 두 보석에 이스라엘 아들들의 이름을 새겨라. 그리고 그 보석들을 금테두리에 박아라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:11)
Facies et laminam de auro purissimo, in qua sculpes opere caelatoris: "Sanctum Domino". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:36)
“너는 또 순금으로 패를 만들어, 인장 반지를 새기듯, 그 위에 ‘주님께 성별된 이’라고 새겨라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:36)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용