고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sēcūrus, sēcūra, sēcūrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sēcūrus 부주의한 (이)가 | sēcūrī 부주의한 (이)들이 | sēcūra 부주의한 (이)가 | sēcūrae 부주의한 (이)들이 | sēcūrum 부주의한 (것)가 | sēcūra 부주의한 (것)들이 |
속격 | sēcūrī 부주의한 (이)의 | sēcūrōrum 부주의한 (이)들의 | sēcūrae 부주의한 (이)의 | sēcūrārum 부주의한 (이)들의 | sēcūrī 부주의한 (것)의 | sēcūrōrum 부주의한 (것)들의 |
여격 | sēcūrō 부주의한 (이)에게 | sēcūrīs 부주의한 (이)들에게 | sēcūrae 부주의한 (이)에게 | sēcūrīs 부주의한 (이)들에게 | sēcūrō 부주의한 (것)에게 | sēcūrīs 부주의한 (것)들에게 |
대격 | sēcūrum 부주의한 (이)를 | sēcūrōs 부주의한 (이)들을 | sēcūram 부주의한 (이)를 | sēcūrās 부주의한 (이)들을 | sēcūrum 부주의한 (것)를 | sēcūra 부주의한 (것)들을 |
탈격 | sēcūrō 부주의한 (이)로 | sēcūrīs 부주의한 (이)들로 | sēcūrā 부주의한 (이)로 | sēcūrīs 부주의한 (이)들로 | sēcūrō 부주의한 (것)로 | sēcūrīs 부주의한 (것)들로 |
호격 | sēcūre 부주의한 (이)야 | sēcūrī 부주의한 (이)들아 | sēcūra 부주의한 (이)야 | sēcūrae 부주의한 (이)들아 | sēcūrum 부주의한 (것)야 | sēcūra 부주의한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sēcūrus 부주의한 (이)가 | sēcūrior 더 부주의한 (이)가 | sēcūrissimus 가장 부주의한 (이)가 |
부사 | sēcūrē 부주의하게 | sēcūrius 더 부주의하게 | sēcūrissimē 가장 부주의하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Domus eorum securae sunt et pacatae, et non est virga Dei super illos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:9)
그들의 집은 평안하여 무서워할 일이 없고 하느님의 회초리는 그들 위에 내리지도 않아 (불가타 성경, 욥기, 21장 21:9)
COMMODUM punieantibus phaleris Aurora roseum quatiens lacertum caelum inequitabat et me securae quieti revulsum nox diei reddidit. (Apuleius, Metamorphoses, book 3 1:1)
(아풀레이우스, 변신, 3권 1:1)
Securae et quietae mentis est in omnes vitae suae partes discurrere ; (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 59:1)
(세네카, , 59:1)
peccant Securae nimium sollicitaeque manus. (Martial, Epigrammata, book 14, CXI Crystallina 111:2)
(마르티알리스, 에피그램집, 14권, 111:2)
non ego, si biberes securae pocula Lethes, excidere haec credam pectore posse tuo. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 2, poem 4 4:11)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 2권, 4:11)
1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0113%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용