라틴어-한국어 사전 검색

sēcūrō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sēcūrus의 남성 단수 여격형) 부주의한 (이)에게

    형태분석: sēcūr(어간) + ō(어미)

  • (sēcūrus의 남성 단수 탈격형) 부주의한 (이)로

    형태분석: sēcūr(어간) + ō(어미)

  • (sēcūrus의 중성 단수 여격형) 부주의한 (것)에게

    형태분석: sēcūr(어간) + ō(어미)

  • (sēcūrus의 중성 단수 탈격형) 부주의한 (것)로

    형태분석: sēcūr(어간) + ō(어미)

sēcūrus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēcūrus, sēcūra, sēcūrum

어원: se(부정 접두사)+ cūra(돌봄, 관심)

  1. 부주의한, 무관심한
  2. 태연한, 태평한, 근심없는
  3. 겁없는
  4. 조용한, 고요한
  1. careless, negligent
  2. unconcerned, untroubled, carefree
  3. fearless
  4. quiet, composed, serene

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 sēcūrus

부주의한 (이)가

sēcūrī

부주의한 (이)들이

sēcūra

부주의한 (이)가

sēcūrae

부주의한 (이)들이

sēcūrum

부주의한 (것)가

sēcūra

부주의한 (것)들이

속격 sēcūrī

부주의한 (이)의

sēcūrōrum

부주의한 (이)들의

sēcūrae

부주의한 (이)의

sēcūrārum

부주의한 (이)들의

sēcūrī

부주의한 (것)의

sēcūrōrum

부주의한 (것)들의

여격 sēcūrō

부주의한 (이)에게

sēcūrīs

부주의한 (이)들에게

sēcūrae

부주의한 (이)에게

sēcūrīs

부주의한 (이)들에게

sēcūrō

부주의한 (것)에게

sēcūrīs

부주의한 (것)들에게

대격 sēcūrum

부주의한 (이)를

sēcūrōs

부주의한 (이)들을

sēcūram

부주의한 (이)를

sēcūrās

부주의한 (이)들을

sēcūrum

부주의한 (것)를

sēcūra

부주의한 (것)들을

탈격 sēcūrō

부주의한 (이)로

sēcūrīs

부주의한 (이)들로

sēcūrā

부주의한 (이)로

sēcūrīs

부주의한 (이)들로

sēcūrō

부주의한 (것)로

sēcūrīs

부주의한 (것)들로

호격 sēcūre

부주의한 (이)야

sēcūrī

부주의한 (이)들아

sēcūra

부주의한 (이)야

sēcūrae

부주의한 (이)들아

sēcūrum

부주의한 (것)야

sēcūra

부주의한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 sēcūrus

부주의한 (이)가

sēcūrior

더 부주의한 (이)가

sēcūrissimus

가장 부주의한 (이)가

부사 sēcūrē

부주의하게

sēcūrius

더 부주의하게

sēcūrissimē

가장 부주의하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et figam illum paxillum in loco securo, et erit in solium gloriae domui patris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:23)

    나는 그를 말뚝처럼 단단한 곳에 박으리니 그는 자기 집안에 영광의 왕좌가 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:23)

  • In die illa, dicit Dominus exercituum, auferetur paxillus, qui fixus fuerat in loco securo, et frangetur et cadet; et peribit, quod pependerat in eo, quia Dominus locutus est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:25)

    만군의 주님의 말씀이다. 그날에 단단한 곳에 박힌 말뚝은 휘고 꺾여서 떨어질 것이다. 그러면 그 위에 있던 것들이 깨질 것이다. 주님께서 말씀하셨다. (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:25)

  • nimis diu conviva securo iaces (Seneca, Thyestes 918:1)

    (세네카, 918:1)

  • spargat et Oebalium Pagaseia puppis alumnum spectet securo celebrantem litora ludo. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Primus. 450:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 450:1)

  • Procul hunc arcete furorem, O superi, motura Dahas ut clade Getasque, Securo me, Roma cadat. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 2 3:45)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 2권 3:45)

유의어 사전

1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부주의한

  2. 겁없는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0113%

SEARCH

MENU NAVIGATION