라틴어-한국어 사전 검색

seniōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (senex의 비교급 남성 단수 대격형) 더 늙은 (이)를

    형태분석: seniōr(어간) + em(어미)

senex

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: senex, senis

  1. 늙은, 오래된, 나이 든
  1. (usually of a person) old, aged

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 senior

더 늙은 (이)가

seniōrēs

더 늙은 (이)들이

senius

더 늙은 (것)가

seniōra

더 늙은 (것)들이

속격 seniōris

더 늙은 (이)의

seniōrum

더 늙은 (이)들의

seniōris

더 늙은 (것)의

seniōrum

더 늙은 (것)들의

여격 seniōrī

더 늙은 (이)에게

seniōribus

더 늙은 (이)들에게

seniōrī

더 늙은 (것)에게

seniōribus

더 늙은 (것)들에게

대격 seniōrem

더 늙은 (이)를

seniōrēs

더 늙은 (이)들을

senius

더 늙은 (것)를

seniōra

더 늙은 (것)들을

탈격 seniōre

더 늙은 (이)로

seniōribus

더 늙은 (이)들로

seniōre

더 늙은 (것)로

seniōribus

더 늙은 (것)들로

호격 senior

더 늙은 (이)야

seniōrēs

더 늙은 (이)들아

senius

더 늙은 (것)야

seniōra

더 늙은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 senex

늙은 (이)가

senior

더 늙은 (이)가

senissimus

가장 늙은 (이)가

부사 seniter

늙게

senius

더 늙게

senissimē

가장 늙게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Abraham ad servum seniorem domus suae, qui praeerat omnibus, quae habebat: "Pone manum tuam subter femur meum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:2)

    아브라함은 자기의 모든 재산을 맡아보는, 집안의 가장 늙은 종에게 말하였다. “네 손을 내 샅에 넣어라. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:2)

  • "At ego misera primum patre meo seniorem maritum sortita sum, dein cucurbita calviorem et quovis puero pusilliorem, cunctam domum seris et catenis obditam custodientem." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:74)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:74)

  • Sunt qui seniorem potius regem submoveant, quod est contrarium: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 11 2:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 11장 2:1)

  • Quamquam opinio est et eum, qui multis annis ante hos fuerit, Pisistra- tum et paulo seniorem etiam Solonem posteaque Clisthenem multum ut temporibus illis valuisse dicendo. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 7 2:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 7장 2:2)

  • aut certe seniorem dicit propter spumarum colorem, sicut paene omnes dii finguntur esse marini. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 823 514:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 514:4)

유의어 사전

1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 늙은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%

SEARCH

MENU NAVIGATION