고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: senex, senis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | senior 더 늙은 (이)가 | seniōrēs 더 늙은 (이)들이 | senius 더 늙은 (것)가 | seniōra 더 늙은 (것)들이 |
속격 | seniōris 더 늙은 (이)의 | seniōrum 더 늙은 (이)들의 | seniōris 더 늙은 (것)의 | seniōrum 더 늙은 (것)들의 |
여격 | seniōrī 더 늙은 (이)에게 | seniōribus 더 늙은 (이)들에게 | seniōrī 더 늙은 (것)에게 | seniōribus 더 늙은 (것)들에게 |
대격 | seniōrem 더 늙은 (이)를 | seniōrēs 더 늙은 (이)들을 | senius 더 늙은 (것)를 | seniōra 더 늙은 (것)들을 |
탈격 | seniōre 더 늙은 (이)로 | seniōribus 더 늙은 (이)들로 | seniōre 더 늙은 (것)로 | seniōribus 더 늙은 (것)들로 |
호격 | senior 더 늙은 (이)야 | seniōrēs 더 늙은 (이)들아 | senius 더 늙은 (것)야 | seniōra 더 늙은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | senex 늙은 (이)가 | senior 더 늙은 (이)가 | senissimus 가장 늙은 (이)가 |
부사 | seniter 늙게 | senius 더 늙게 | senissimē 가장 늙게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Vade et congrega seniores Israel et dices ad eos: Dominus, Deus patrum vestrorum, apparuit mihi, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Iacob, dicens: Visitans visitavi vos et vidi omnia, quae acciderunt vobis in Aegypto; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:16)
“가서 이스라엘 원로들을 모아 놓고, ‘주 너희 조상들의 하느님, 곧 아브라함과 이사악과 야곱의 하느님께서 나에게 나타나 이렇게 말씀하셨다.’ 하고, 그들에게 말하여라. ‘나는 너희를 찾아가 너희가 이집트에서 겪고 있는 일을 살펴보았다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:16)
Et audient vocem tuam; ingredierisque tu et seniores Israel ad regem Aegypti, et dicetis ad eum: Dominus, Deus Hebraeorum, occurrit nobis; et nunc eamus viam trium dierum in solitudinem, ut immolemus Domino Deo nostro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:18)
그러면 그들이 너의 말을 들을 것이다. 너는 이스라엘의 원로들과 함께 이집트 임금에게 가서, ‘주 히브리인들의 하느님께서 저희에게 나타나셨습니다. 그러니 이제 저희가 광야로 사흘 길을 걸어가, 주 저희 하느님께 제사를 드릴 수 있도록 허락해 주십시오.’ 하고 말하여라. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:18)
Veneruntque simul et congregaverunt cunctos seniores filiorum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:29)
모세와 아론은 가서 이스라엘 자손의 원로들을 모두 불러 모았다. (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:29)
Vocavit autem Moyses omnes seniores filiorum Israel et dixit ad eos: " Ite tollentes animal per familias vestras et immolate Pascha. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:21)
모세는 이스라엘의 원로들을 모두 불러 그들에게 말하였다. “너희는 가서 저마다 제 집안을 위하여 작은 짐승을 한 마리씩 끌어다 파스카 제물로 잡아라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:21)
Obtulit ergo Iethro socer Moysi holocausta et hostias Deo; veneruntque Aaron et omnes seniores Israel, ut comederent panem cum eo coram Deo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:12)
모세의 장인 이트로는 하느님께 번제물과 희생 제물을 바쳤다. 그러자 아론과 이스라엘의 모든 원로들이 와서, 모세의 장인과 함께 하느님 앞에서 음식을 먹었다. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:12)
1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용