고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sevērus, sevēra, sevērum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sevērissimus 가장 엄격한 (이)가 | sevērissimī 가장 엄격한 (이)들이 | sevērissima 가장 엄격한 (이)가 | sevērissimae 가장 엄격한 (이)들이 | sevērissimum 가장 엄격한 (것)가 | sevērissima 가장 엄격한 (것)들이 |
속격 | sevērissimī 가장 엄격한 (이)의 | sevērissimōrum 가장 엄격한 (이)들의 | sevērissimae 가장 엄격한 (이)의 | sevērissimārum 가장 엄격한 (이)들의 | sevērissimī 가장 엄격한 (것)의 | sevērissimōrum 가장 엄격한 (것)들의 |
여격 | sevērissimō 가장 엄격한 (이)에게 | sevērissimīs 가장 엄격한 (이)들에게 | sevērissimae 가장 엄격한 (이)에게 | sevērissimīs 가장 엄격한 (이)들에게 | sevērissimō 가장 엄격한 (것)에게 | sevērissimīs 가장 엄격한 (것)들에게 |
대격 | sevērissimum 가장 엄격한 (이)를 | sevērissimōs 가장 엄격한 (이)들을 | sevērissimam 가장 엄격한 (이)를 | sevērissimās 가장 엄격한 (이)들을 | sevērissimum 가장 엄격한 (것)를 | sevērissima 가장 엄격한 (것)들을 |
탈격 | sevērissimō 가장 엄격한 (이)로 | sevērissimīs 가장 엄격한 (이)들로 | sevērissimā 가장 엄격한 (이)로 | sevērissimīs 가장 엄격한 (이)들로 | sevērissimō 가장 엄격한 (것)로 | sevērissimīs 가장 엄격한 (것)들로 |
호격 | sevērissime 가장 엄격한 (이)야 | sevērissimī 가장 엄격한 (이)들아 | sevērissima 가장 엄격한 (이)야 | sevērissimae 가장 엄격한 (이)들아 | sevērissimum 가장 엄격한 (것)야 | sevērissima 가장 엄격한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sevērus 엄격한 (이)가 | sevērior 더 엄격한 (이)가 | sevērissimus 가장 엄격한 (이)가 |
부사 | sevērē 엄격하게 | sevērius 더 엄격하게 | sevērissimē 가장 엄격하게 |
barbam longissimam habēbat vultumque sevērissimum. (Oxford Latin Course II, Acadēmīa 29:13)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 29:13)
Vagati per Epirum Thessaliamque et omnem Graeciam licentius hostes externi, sed assumpto in imperium Claudio, glorioso ductore, et eodem honesta morte praerepto, per Aurelianum, acrem virum, et severissimum noxarum ultorem, pulsi per longa saecula siluerunt immobiles, nisi quod postea latrocinales globi vicina cum sui exitio rarius incursabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 5 17:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 17:2)
Gracchi conatus perditos vindicavit, nullam comitatem habuisse sermonis [ne Xenocratem quidem, severissimum philosophorum,] ob eamque rem ipsam magnum et clarum fuisse. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 140:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 140:7)
sed cum omnium sit venustissimus et urbanissimus, omnium gravissimum et severissimum et esse et videri, quod isti contigit uni, [id] mihi vix ferendum videbatur.' (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 228:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 228:3)
si hoc solum esset, tamen vos, tales viri, nolle deberetis maximam rem coniunctam cum summa re publica fortunisque privatorum, severissimum iudicium maximaque ratione compositum per vos videri esse dissolutum. (M. Tullius Cicero, PRO M. TVLLIO ORATIO, chapter 15 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 15장 2:1)
1. Austerus (αὐστηρός, from αὔω) denotes gravity as an intellectual, severus (αὐηρός) as a moral quality. The austerus in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocularity and frivolity, and seeks in science, learning, and social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull; the severus, in opp. to luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74, is rigid, hates all dissoluteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and severus involve no blame; whereas difficilis, morosus, and tetricus, denote an excess or degeneracy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance; the tetricus (redupl. of trux, τραχύς) is stiff and constrained, from pedantry and want of temper. (iii. 232.)
Severus (αὐηρός) means, actively, one who cuts no jokes; serius, in a neutral sense, what is no subject for joking; and severe means earnestly; serio, in earnest; whence severus is an epithet for persons, serius for things; Hor. A. P. 105. Decent vultum severum seria dictu. Senec. Tranq. 15. Nihil magnum, nihil severum nec serium quidem ex tanto apparatu putat. Severus is in opp. to hilaris, Cic. Brut. 93, remissus, Orat. ii. 17, luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74; whereas serius is in opp. to jucundus, jocosus; and serio to joco, per jocum. Yet severus also supplies the place of serius; particularly in severior, severissimus, and severitas, because serius does not possess these forms. (i. 75.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용