라틴어-한국어 사전 검색

simillimīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (similis의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 비슷한 (이)들에게

    형태분석: simil(어간) + lim(급 접사) + īs(어미)

  • (similis의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 비슷한 (이)들로

    형태분석: simil(어간) + lim(급 접사) + īs(어미)

  • (similis의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 비슷한 (이)들에게

    형태분석: simil(어간) + lim(급 접사) + īs(어미)

  • (similis의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 비슷한 (이)들로

    형태분석: simil(어간) + lim(급 접사) + īs(어미)

  • (similis의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 비슷한 (것)들에게

    형태분석: simil(어간) + lim(급 접사) + īs(어미)

  • (similis의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 비슷한 (것)들로

    형태분석: simil(어간) + lim(급 접사) + īs(어미)

similis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: similis, simile

어원: 3 SA-

  1. 비슷한, 유사한, 닮은
  1. similar

참고

'A와 비슷한', 'A를 닮은' 등을 표현할 때 A는 속격이나 여격을 취함

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 simillimus

가장 비슷한 (이)가

simillimī

가장 비슷한 (이)들이

simillima

가장 비슷한 (이)가

simillimae

가장 비슷한 (이)들이

simillimum

가장 비슷한 (것)가

simillima

가장 비슷한 (것)들이

속격 simillimī

가장 비슷한 (이)의

simillimōrum

가장 비슷한 (이)들의

simillimae

가장 비슷한 (이)의

simillimārum

가장 비슷한 (이)들의

simillimī

가장 비슷한 (것)의

simillimōrum

가장 비슷한 (것)들의

여격 simillimō

가장 비슷한 (이)에게

simillimīs

가장 비슷한 (이)들에게

simillimae

가장 비슷한 (이)에게

simillimīs

가장 비슷한 (이)들에게

simillimō

가장 비슷한 (것)에게

simillimīs

가장 비슷한 (것)들에게

대격 simillimum

가장 비슷한 (이)를

simillimōs

가장 비슷한 (이)들을

simillimam

가장 비슷한 (이)를

simillimās

가장 비슷한 (이)들을

simillimum

가장 비슷한 (것)를

simillima

가장 비슷한 (것)들을

탈격 simillimō

가장 비슷한 (이)로

simillimīs

가장 비슷한 (이)들로

simillimā

가장 비슷한 (이)로

simillimīs

가장 비슷한 (이)들로

simillimō

가장 비슷한 (것)로

simillimīs

가장 비슷한 (것)들로

호격 simillime

가장 비슷한 (이)야

simillimī

가장 비슷한 (이)들아

simillima

가장 비슷한 (이)야

simillimae

가장 비슷한 (이)들아

simillimum

가장 비슷한 (것)야

simillima

가장 비슷한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 similis

비슷한 (이)가

similior

더 비슷한 (이)가

simillimus

가장 비슷한 (이)가

부사 similiter

비슷하게

similius

더 비슷하게

simillimē

가장 비슷하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quid inter ipsos homines nonne et simillimis formis dispares mores et moribus figura dissimilis? (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 98:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 98:3)

  • Bene etiam colligit, haec pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis esse grata, gravi vero homini et ea, quae fiunt, iudicio certo ponderanti probari posse nullo modo. (M. Tullius Cicero, De Officiis, Liber Secundus 76:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 76:1)

  • Dixit quoque Dominus Deus: "Non est bonum esse hominem solum; faciam ei adiutorium simile sui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:18)

    주 하느님께서 말씀하셨다. “사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니, 그에게 알맞은 협력자를 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:18)

  • Appellavitque Adam nominibus suis cuncta pecora et universa volatilia caeli et omnes bestias agri; Adae vero non inveniebatur adiutor similis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:20)

    이렇게 사람은 모든 집짐승과 하늘의 새와 모든 들짐승에게 이름을 붙여 주었다. 그러나 그는 사람인 자기에게 알맞은 협력자를 찾지 못하였다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:20)

  • Hic erit homo onagro similis; manus eius contra omnes, et manus omnium contra eum; et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacula ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:12)

    그는 들나귀 같은 사람이 되리라. 그는 모든 이를 치려고 손을 들고 모든 이는 그를 치려고 손을 들리라. 그는 자기의 모든 형제들에게 맞서 혼자 살아가리라.” (불가타 성경, 창세기, 16장 16:12)

유의어

  1. 비슷한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0542%

SEARCH

MENU NAVIGATION