- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

statuēbāmus

고전 발음: [에:바:] 교회 발음: [에:바:]

형태정보

  • (statuō의 과거 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 설립하고 있었다

    형태분석: statu(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + mus(인칭어미)

statuō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: statuō, statuere, statuī, statūtum

어원: status(상태, 정부)

  1. 설립하다, 설치하다, 배치하다
  2. 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다
  3. 멈춰서다, 정지하다, 끝내다
  4. 결정하다, 결심하다
  1. I set up, station, establish
  2. I erect
  3. I hold up, stop, end
  4. I decide, make up (my mind)

활용 정보

3변화

예문

  • si causa cum causa contenderet, nos nostram perfacile cuivis probaturos statuebamus; (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 30 2:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 30장 2:2)

  • "Ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:9)

    “이제 내가 너희와 너희 뒤에 오는 자손들과 내 계약을 세운다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:9)

  • Statuam pactum meum vobiscum; et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:11)

    내가 너희와 내 계약을 세우니, 다시는 홍수로 모든 살덩어리들이 멸망하지 않고, 다시는 땅을 파멸시키는 홍수가 일어나지 않을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 9장 9:11)

  • Et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno, ut sim Deus tuus et seminis tui post te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:7)

    나는 나와 너 사이에, 그리고 네 뒤에 오는 후손들 사이에 대대로 내 계약을 영원한 계약으로 세워, 너와 네 뒤에 오는 후손들에게 하느님이 되어 주겠다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:7)

  • Et statuit Abraham septem agnas gregis seorsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:28)

    아브라함이 양 떼에서 어린 암양 일곱 마리를 따로 떼어 놓자, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:28)

유의어 사전

1. Destinare and obstinare denote forming a resolution as a psychological, whereas decernere and statuere as a political, act. 2. Destinare means to form a decided resolution, by which a thing is set at rest; obstinare, to form an unalterable resolution, whereby a man perseveres with obstinacy and doggedness. 3. Decernere denotes the final result of a formal consultation, or, at least, of a deliberation approaching the nature and seriousness of a collegial discussion; statuere, to settle the termination of an uncertain state, and constituere is the word employed, if the subject or object of the transaction is a multitude. Cic. Fr. Tull. Hoc judicium sic expectatur, ut non unæ rei statui, sed omnibus constitui putetur. (iv. 178.)

Sistere and inhibere mean, to make any thing stand still; sistere (ἱστάναι) with reference to a living and running object; inhibere, to a lifeless object, that has merely been put in motion; whereas statuere means to make any thing stand fast. (iv. 299.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 설립하다

  2. 똑바로 세우다

  3. 멈춰서다

    • sēdō (끝내다, 마무리하다, 나르다)
    • dēsinō (닫다, 끝내다, 멈추다)
  4. 결정하다

관련어

명사

형용사

동사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0179%

SEARCH

MENU NAVIGATION