라틴어-한국어 사전 검색

tempestātēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tempestās의 복수 주격형) 폭풍들이

    형태분석: tempestāt(어간) + ēs(어미)

  • (tempestās의 복수 대격형) 폭풍들을

    형태분석: tempestāt(어간) + ēs(어미)

  • (tempestās의 복수 호격형) 폭풍들아

    형태분석: tempestāt(어간) + ēs(어미)

tempestās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tempestās, tempestātis

어원: tempus(시간, 시대)

  1. 폭풍, 폭풍우
  2. 날씨, 기후
  3. 계절
  1. storm, tempest
  2. weather
  3. season

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 tempestās

폭풍이

tempestātēs

폭풍들이

속격 tempestātis

폭풍의

tempestātum

폭풍들의

여격 tempestātī

폭풍에게

tempestātibus

폭풍들에게

대격 tempestātem

폭풍을

tempestātēs

폭풍들을

탈격 tempestāte

폭풍으로

tempestātibus

폭풍들로

호격 tempestās

폭풍아

tempestātēs

폭풍들아

예문

  • pelles pro velis alutaeque tenuiter confectae, [hae] sive propter inopiam lini atque eius usus inscientiam, sive eo, quod est magis veri simile, quod tantas tempestates Oceani tantosque impetus ventorum sustineri ac tanta onera navium regi velis non satis commode posse arbitrabantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XIII 13:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 13장 13:6)

  • Incredibili celeritate magno spatio paucis diebus confecto, cum iam pecus atque extrema impedimenta a nostris tenerentur, ipsi densiores silvas peterent, eius modi sunt tempestates consecutae uti opus necessario intermitteretur et continuatione imbrium diutius sub pellibus milites contineri non possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXIX 29:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 29장 29:2)

  • Secutae sunt continuos complures dies tempestates, quae et nostros in castris continerent et hostem a pugna prohiberent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXIV 34:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 34장 34:4)

  • Caesar erumpentes eo maxime tempore acerrimas tempestates cum subire milites nollet, in oppido Carnutum Cenabo castra ponit atque in tecta partim Gallorum, partim quae coniectis celeriter stramentis tentoriorum integendorum gratia erant inaedificata, milites compegit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VI 6:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 6장 6:2)

  • Incidit per id tempus ut tempestates ad navigandum idoneas non haberet. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 1:6)

    (카이사르, 아프리카 전기 1:6)

유의어 사전

1. Dies (from ἔνδιος) denotes time in its pure abstract nature, as mere extension and progression; whereas tempus and tempestas, with a qualifying and physical reference, as the weather and different states of time; tempus denotes rather a mere point of time, an instant, an epoch; tempestas, an entire space of time, a period. Hence dies docebit refers to a long space of time, after the lapse of which information will come, like χρόνος; whereas tempus docebit refers to a particular point of time which shall bring information, like καιρός. (iv. 267.) 2. Die means by the day, in opp. to by the hour or the year; whereas interdiu and diu, by day, in opp. to noctu; but interdiu stands in any connection; diu only in direct connection with noctu. (iv. 288.)

Ventus (ἀείς, or ἄντη, Hesiod) is the generic term for wind; procella and tempestas denote a violent wind; procella (κέλαδος), a mere squall or gust of wind; tempestas, a complete storm, or stress of weather, generally accompanied by thunder and lightning, rain or hail; whereas vortex and turbo denote a whirlwind; vortex (vertere), a weaker sort, that merely raises the dust; turbo (στρέφω, στροφάλιγξ), a strong whirlwind that causes destruction. (v. 287.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 폭풍

  2. 날씨

  3. 계절

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0162%

SEARCH

MENU NAVIGATION