라틴어-한국어 사전 검색

violens

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: violens, violentis

어원: 참고: vīs(힘, 능력)

  1. 거센, 맹렬한
  1. violent

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 violens

거센 (이)가

violentēs

거센 (이)들이

violens

거센 (것)가

violentia

거센 (것)들이

속격 violentis

거센 (이)의

violentium

거센 (이)들의

violentis

거센 (것)의

violentium

거센 (것)들의

여격 violentī

거센 (이)에게

violentibus

거센 (이)들에게

violentī

거센 (것)에게

violentibus

거센 (것)들에게

대격 violentem

거센 (이)를

violentēs

거센 (이)들을

violens

거센 (것)를

violentia

거센 (것)들을

탈격 violentī

거센 (이)로

violentibus

거센 (이)들로

violentī

거센 (것)로

violentibus

거센 (것)들로

호격 violens

거센 (이)야

violentēs

거센 (이)들아

violens

거센 (것)야

violentia

거센 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 violens

거센 (이)가

violentior

더 거센 (이)가

violentissimus

가장 거센 (이)가

부사 violenter

violentius

violentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Respondit Iacob: " Quia timui. Dixi enim, ne forte violenter auferres filias tuas a me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:31)

    야곱이 라반에게 대답하였다. “장인어른께서 제 아내들을 빼앗아 가지나 않을까 하는 생각에 두려웠기 때문입니다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:31)

  • Ecce Dominus vehementer proiciet te, homo, violenter te apprehendens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:17)

    보라, 너 세도가야 주님이 너를 사정없이 쓰러뜨리고 너를 단단히 묶어 (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:17)

  • Ecce validus et fortis Domino sicut impetus grandinis, turbo confringens, sicut impetus aquarum multarum inundantium, et deiciet in terram violenter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:2)

    보라, 주님께서 보내신 힘세고 굳센 이를. 그는 우박 섞인 폭우처럼, 들부수는 폭풍처럼 엄청나게 밀려와 물을 쏟아 붓는 폭우처럼 그것을 집어 땅으로 내동댕이치리라. (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:2)

  • Populus terrae calumniabatur calumniam et rapiebat violenter; egenum et pauperem affligebant et advenam opprimebant absque iudicio. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 22 22:29)

    이 땅의 백성은 남을 억압하고 강도 짓을 하며, 가련한 이와 가난한 이를 학대하고 이방인을 부당하게 억압하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장 22:29)

  • ut, qui iam olim sunt nefarii homines, uno die violenter ad inferos descendentes stabiles in posterum et quietas reddant nobis plene res publicas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)

유의어

  1. 거센

    • protervus (거센, 열정적인, 맹렬한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION