라틴어-한국어 사전 검색

tempestātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tempestās의 단수 속격형) 폭풍의

    형태분석: tempestāt(어간) + is(어미)

tempestās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tempestās, tempestātis

어원: tempus(시간, 시대)

  1. 폭풍, 폭풍우
  2. 날씨, 기후
  3. 계절
  1. storm, tempest
  2. weather
  3. season

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 tempestās

폭풍이

tempestātēs

폭풍들이

속격 tempestātis

폭풍의

tempestātum

폭풍들의

여격 tempestātī

폭풍에게

tempestātibus

폭풍들에게

대격 tempestātem

폭풍을

tempestātēs

폭풍들을

탈격 tempestāte

폭풍으로

tempestātibus

폭풍들로

호격 tempestās

폭풍아

tempestātēs

폭풍들아

예문

  • Sagittae eius acutae, et omnes arcus eius extenti; ungulae equorum eius ut silex reputantur, et rotae eius quasi impetus tempestatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:28)

    그들의 화살은 날카롭고 활시위는 모두 당겨져 있다. 그들의 말발굽은 차돌과 같고 병거의 바퀴들은 폭풍과 같다. (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:28)

  • et dixi in corde meo: Quousque tribulationis deveni et tempestatis magnae, in qua nunc sum? Quia iucundus eram et dilectus in potestate mea! (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6 6:11)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장 6:11)

  • His aliquantum itineris progressis, cum iam extremi essent in prospectu, equites a Quinto Atrio ad Caesarem venerunt, qui nuntiarent superiore nocte maxima coorta tempestate prope omnes naves adflictas atque in litore eiectas esse, quod neque ancorae funesque subsisterent, neque nautae gubernatoresque vim tempestatis pati possent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, X 10:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 10장 10:2)

  • haec siquis tempestatis prope ritumobilia et caeca fluitantia sorte laboretreddere certa sibi, nihilo plus explicet ac si insanire paret certa ratione modoque. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:191)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:191)

  • Ita multorum mensium labor hostium perfidia et vi tempestatis puncto temporis interiit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 14:8)

    (카이사르, 내란기, 2권 14:8)

유의어 사전

1. Dies (from ἔνδιος) denotes time in its pure abstract nature, as mere extension and progression; whereas tempus and tempestas, with a qualifying and physical reference, as the weather and different states of time; tempus denotes rather a mere point of time, an instant, an epoch; tempestas, an entire space of time, a period. Hence dies docebit refers to a long space of time, after the lapse of which information will come, like χρόνος; whereas tempus docebit refers to a particular point of time which shall bring information, like καιρός. (iv. 267.) 2. Die means by the day, in opp. to by the hour or the year; whereas interdiu and diu, by day, in opp. to noctu; but interdiu stands in any connection; diu only in direct connection with noctu. (iv. 288.)

Ventus (ἀείς, or ἄντη, Hesiod) is the generic term for wind; procella and tempestas denote a violent wind; procella (κέλαδος), a mere squall or gust of wind; tempestas, a complete storm, or stress of weather, generally accompanied by thunder and lightning, rain or hail; whereas vortex and turbo denote a whirlwind; vortex (vertere), a weaker sort, that merely raises the dust; turbo (στρέφω, στροφάλιγξ), a strong whirlwind that causes destruction. (v. 287.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 폭풍

  2. 날씨

  3. 계절

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0162%

SEARCH

MENU NAVIGATION