라틴어-한국어 사전 검색

ūtiliōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūtilis의 비교급 남성 복수 여격형) 더 유용한 (이)들에게

    형태분석: ūtil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (ūtilis의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 유용한 (이)들로

    형태분석: ūtil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (ūtilis의 비교급 중성 복수 여격형) 더 유용한 (것)들에게

    형태분석: ūtil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (ūtilis의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 유용한 (것)들로

    형태분석: ūtil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

ūtilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūtilis, ūtile

어원: ūtor(사용하다, 쓰다)

  1. 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는
  2. 적절한, 알맞는, 적합한
  1. Useful, serviceable, beneficial, profitable, advantageous; helpful.
  2. Fit, suitable, adapted, proper.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 ūtilior

더 유용한 (이)가

ūtiliōrēs

더 유용한 (이)들이

ūtilius

더 유용한 (것)가

ūtiliōra

더 유용한 (것)들이

속격 ūtiliōris

더 유용한 (이)의

ūtiliōrium

더 유용한 (이)들의

ūtiliōris

더 유용한 (것)의

ūtiliōrium

더 유용한 (것)들의

여격 ūtiliōrī

더 유용한 (이)에게

ūtiliōribus

더 유용한 (이)들에게

ūtiliōrī

더 유용한 (것)에게

ūtiliōribus

더 유용한 (것)들에게

대격 ūtiliōrem

더 유용한 (이)를

ūtiliōrēs

더 유용한 (이)들을

ūtilius

더 유용한 (것)를

ūtiliōra

더 유용한 (것)들을

탈격 ūtiliōre

더 유용한 (이)로

ūtiliōribus

더 유용한 (이)들로

ūtiliōre

더 유용한 (것)로

ūtiliōribus

더 유용한 (것)들로

호격 ūtilior

더 유용한 (이)야

ūtiliōrēs

더 유용한 (이)들아

ūtilius

더 유용한 (것)야

ūtiliōra

더 유용한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūtilis

유용한 (이)가

ūtilior

더 유용한 (이)가

ūtillimus

가장 유용한 (이)가

부사 ūtiliter

유용하게

ūtilius

더 유용하게

ūtillimē

가장 유용하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ac de his quidem hactenus disserendum esse credidimus, ne vel infinita sectemur, vel circa res obscurissimas ingredientium animos detinentes ab utilioribus moraremur. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Liber primus, Demonstratio quemadmodum omnis inaequalitas ab aequalitate processerit. 57:4)

    (보이티우스, , , 57:4)

  • Prius tamen rebus arithmeticus utilem fructum afferre me posse putavi, quaeque inveneram publici iuruis feci libello de Boetii geometria edito. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Prefationes, Praefatio Editoris 1:2)

    (보이티우스, , , 1:2)

  • interrogatus est ab eo unde venisset. Qui respondit: " Levita sum de Bethlehem Iudae et vado, ut habitem, ubi potuero et utile mihi esse perspexero ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 17 17:9)

    미카가 그에게 “어디서 오셨소?” 하고 물었다. “저는 유다 땅 베들레헴에서 온 레위인입니다. 아무 데서나 나그네살이하려고 길을 나섰습니다.” 하고 그가 대답하자, (불가타 성경, 판관기, 17장 17:9)

  • Dixitque Absalom et omnis vir Israel: " Melius consilium Chusai Arachitae consilio Achitophel ". Dominus enim statuerat dissipare consilium Achitophel utile, ut induceret Dominus super Absalom malum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:14)

    그러자 압살롬과 온 이스라엘 사람이 “아히토펠의 의견보다 에렉 사람 후사이의 의견이 더 좋다.” 하고 말하였다. 이는 주님께서 압살롬에게 재앙을 끌어들이시려고, 아히토펠의 그 좋은 의견을 좌절시키셨기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:14)

  • Tractavi in corde meo detinere in vino carnem meam, cum cor meum duceretur in sapientia, et amplecti stultitiam, donec viderem quid esset utile filiis hominum, ut faciant sub sole paucis diebus vitae suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:3)

    나는 인간의 아들들이 한정된 생애 동안 하늘 아래에서 할 수 있는 것 가운데 무엇이 좋은지 깨치기까지 내 마음이 지혜로 모든 것을 이끌게 하면서 술로 이 몸에 생기를 돋우어 우매함을 알아보리라고 속으로 작정하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:3)

유의어

  1. 적절한

    • habilis (적절한, 적합한, 알맞는)
    • decōrus (어울리는, 잘 맞는, 적절한)
    • vērus (적절한, 알맞는)
    • dexter (적절한, 알맞는)
    • accommodus (fit for, suitable for:)
    • idōneus (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • ingeniōsus (어울리는, 적합한, 적당한)
    • congruus (적합한, 적절한, 어울리는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0214%

SEARCH

MENU NAVIGATION