고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exarō, exarāre, exarāvī, exarātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarō (나는) 간다 |
exarās (너는) 간다 |
exarat (그는) 간다 |
복수 | exarāmus (우리는) 간다 |
exarātis (너희는) 간다 |
exarant (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | exarābam (나는) 갈고 있었다 |
exarābās (너는) 갈고 있었다 |
exarābat (그는) 갈고 있었다 |
복수 | exarābāmus (우리는) 갈고 있었다 |
exarābātis (너희는) 갈고 있었다 |
exarābant (그들은) 갈고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exarābō (나는) 갈겠다 |
exarābis (너는) 갈겠다 |
exarābit (그는) 갈겠다 |
복수 | exarābimus (우리는) 갈겠다 |
exarābitis (너희는) 갈겠다 |
exarābunt (그들은) 갈겠다 |
|
완료 | 단수 | exarāvī (나는) 갈았다 |
exarāvistī (너는) 갈았다 |
exarāvit (그는) 갈았다 |
복수 | exarāvimus (우리는) 갈았다 |
exarāvistis (너희는) 갈았다 |
exarāvērunt, exarāvēre (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | exarāveram (나는) 갈았었다 |
exarāverās (너는) 갈았었다 |
exarāverat (그는) 갈았었다 |
복수 | exarāverāmus (우리는) 갈았었다 |
exarāverātis (너희는) 갈았었다 |
exarāverant (그들은) 갈았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exarāverō (나는) 갈았겠다 |
exarāveris (너는) 갈았겠다 |
exarāverit (그는) 갈았겠다 |
복수 | exarāverimus (우리는) 갈았겠다 |
exarāveritis (너희는) 갈았겠다 |
exarāverint (그들은) 갈았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaror (나는) 갈린다 |
exarāris, exarāre (너는) 갈린다 |
exarātur (그는) 갈린다 |
복수 | exarāmur (우리는) 갈린다 |
exarāminī (너희는) 갈린다 |
exarantur (그들은) 갈린다 |
|
과거 | 단수 | exarābar (나는) 갈리고 있었다 |
exarābāris, exarābāre (너는) 갈리고 있었다 |
exarābātur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | exarābāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
exarābāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
exarābantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exarābor (나는) 갈리겠다 |
exarāberis, exarābere (너는) 갈리겠다 |
exarābitur (그는) 갈리겠다 |
복수 | exarābimur (우리는) 갈리겠다 |
exarābiminī (너희는) 갈리겠다 |
exarābuntur (그들은) 갈리겠다 |
|
완료 | 단수 | exarātus sum (나는) 갈렸다 |
exarātus es (너는) 갈렸다 |
exarātus est (그는) 갈렸다 |
복수 | exarātī sumus (우리는) 갈렸다 |
exarātī estis (너희는) 갈렸다 |
exarātī sunt (그들은) 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | exarātus eram (나는) 갈렸었다 |
exarātus erās (너는) 갈렸었다 |
exarātus erat (그는) 갈렸었다 |
복수 | exarātī erāmus (우리는) 갈렸었다 |
exarātī erātis (너희는) 갈렸었다 |
exarātī erant (그들은) 갈렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | exarātus erō (나는) 갈렸겠다 |
exarātus eris (너는) 갈렸겠다 |
exarātus erit (그는) 갈렸겠다 |
복수 | exarātī erimus (우리는) 갈렸겠다 |
exarātī eritis (너희는) 갈렸겠다 |
exarātī erunt (그들은) 갈렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarem (나는) 갈자 |
exarēs (너는) 갈자 |
exaret (그는) 갈자 |
복수 | exarēmus (우리는) 갈자 |
exarētis (너희는) 갈자 |
exarent (그들은) 갈자 |
|
과거 | 단수 | exarārem (나는) 갈고 있었다 |
exarārēs (너는) 갈고 있었다 |
exarāret (그는) 갈고 있었다 |
복수 | exarārēmus (우리는) 갈고 있었다 |
exarārētis (너희는) 갈고 있었다 |
exarārent (그들은) 갈고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exarāverim (나는) 갈았다 |
exarāverīs (너는) 갈았다 |
exarāverit (그는) 갈았다 |
복수 | exarāverīmus (우리는) 갈았다 |
exarāverītis (너희는) 갈았다 |
exarāverint (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | exarāvissem (나는) 갈았었다 |
exarāvissēs (너는) 갈았었다 |
exarāvisset (그는) 갈았었다 |
복수 | exarāvissēmus (우리는) 갈았었다 |
exarāvissētis (너희는) 갈았었다 |
exarāvissent (그들은) 갈았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarer (나는) 갈리자 |
exarēris, exarēre (너는) 갈리자 |
exarētur (그는) 갈리자 |
복수 | exarēmur (우리는) 갈리자 |
exarēminī (너희는) 갈리자 |
exarentur (그들은) 갈리자 |
|
과거 | 단수 | exarārer (나는) 갈리고 있었다 |
exarārēris, exarārēre (너는) 갈리고 있었다 |
exarārētur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | exarārēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
exarārēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
exarārentur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exarātus sim (나는) 갈렸다 |
exarātus sīs (너는) 갈렸다 |
exarātus sit (그는) 갈렸다 |
복수 | exarātī sīmus (우리는) 갈렸다 |
exarātī sītis (너희는) 갈렸다 |
exarātī sint (그들은) 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | exarātus essem (나는) 갈렸었다 |
exarātus essēs (너는) 갈렸었다 |
exarātus esset (그는) 갈렸었다 |
복수 | exarātī essēmus (우리는) 갈렸었다 |
exarātī essētis (너희는) 갈렸었다 |
exarātī essent (그들은) 갈렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarā (너는) 갈아라 |
||
복수 | exarāte (너희는) 갈아라 |
|||
미래 | 단수 | exarātō (네가) 갈게 해라 |
exarātō (그가) 갈게 해라 |
|
복수 | exarātōte (너희가) 갈게 해라 |
exarantō (그들이) 갈게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exarāre (너는) 갈려라 |
||
복수 | exarāminī (너희는) 갈려라 |
|||
미래 | 단수 | exarātor (네가) 갈리게 해라 |
exarātor (그가) 갈리게 해라 |
|
복수 | exarantor (그들이) 갈리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exarāre 갊 |
exarāvisse 갈았음 |
exarātūrus esse 갈겠음 |
수동태 | exarārī 갈림 |
exarātus esse 갈렸음 |
exarātum īrī 갈리겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exarāns 가는 |
exarātūrus 갈 |
|
수동태 | exarātus 갈린 |
exarandus 갈릴 |
Quis mihi tribuat, ut scribantur sermones mei? Quis mihi det, ut exarentur in libro (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:23)
아, 제발 누가 나의 이야기를 적어 두었으면! 제발 누가 비석에다 기록해 주었으면! (불가타 성경, 욥기, 19장 19:23)
Nunc ingredere, scribe coram eis super buxum et in libro diligenter exara illud, et erit in posterum in testimonium usque in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:8)
이제 너는 가서 이것을 그들 앞에서 서판에 적고 책에 기록하여 훗날 영원한 증거가 되게 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:8)
Peccatum Iudae scriptum est stilo ferreo, in ungue adamantino exaratum super tabulam cordis eorum et in cornibus ararum eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 17 17:1)
유다의 죄악이 철필로 기록되었다. 금강석 촉으로 그들의 마음 판에, 그들의 제단 뿔에 새겨졌다. (불가타 성경, 예레미야서, 17장 17:1)
Idcirco ab eo missi sunt articuli manus, et scriptura haec exarata est. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:24)
그리하여 하느님께서 손을 보내셔서 저 글자를 쓰게 하신 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:24)
primo praecipue loco operam dedi ut aliquatenus saltem semper iisdem literis exararentur eadem vocabula, non solum quod ad voces attinet quarum recta scriptura e codicibus petenda erat (cf. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Praefatio. 1:30)
(켈수스, , 1:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용