Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 33

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
33장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Excepere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

제외하다

orationem

여성 단수 대격

연설, 담화, 말

alacres

여성 복수 대격

활발한, 빠른, 적극적, 활동적인, 재빠른, 잽싼, 신속한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

barbaris

여성 복수 탈격

외국의, 외국산의

moris

여성 복수 탈격

지연, 지체, 짧은 시간

fremitu

남성 단수 탈격

불평 불만, 투덜거림

cantuque

남성 단수 탈격

노래, 주문, 시, 합창, 가요

et

접속사

그리고, ~와

clamoribus

남성 복수 탈격

함성, 외침, 고함

dissonis

남성 복수 탈격

흐린, 걸려든, 연루된, 말려든

iamque

부사

이미

agmina

중성 복수 주격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

et

접속사

그리고, ~와

armorum

중성 복수 속격

무기, 갑옷, 방패

fulgores

남성 복수 주격

번개, 벼락

audentissimi

중성 단수 주격

cuiusque

남성 단수 속격

각각, 모두, 하나씩

procursu

목적분사 단수 탈격

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

instruebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

acies

여성 단수 주격

날카로운 모서리, 첨점

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Agricola

남성 단수 탈격

농부

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

laetum

남성 단수 대격

행복한, 즐거운

et

접속사

그리고, ~와

vix

부사

힘들게, 마지못해

munimentis

중성 복수 탈격

방어, 수비, 방위, 무장화, 요새화, 방비, 성채, 성벽, 누벽, 방벽

coe

남성 단수 호격

rcitum

중성 단수 대격

militem

남성 단수 대격

군인, 병사

accendendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

ratus

남성 단수 주격

ita

부사

그렇게, 이렇게

disseruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

논하다, 논쟁하다, 의논하다

septimus

남성 단수 주격

일곱번째의, 일곱째의

annus

남성 단수 주격

해, 년

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

commilitones

남성 복수 대격

동료, 동무

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

auspiciis

중성 복수 탈격

예시, 예언, 점

imperii

중성 단수 속격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

opera

여성 단수 탈격

문제, 노력

vestra

여성 단수 탈격

너희의, 너희들의

Britanniam

여성 단수 대격

브리타니아 섬, 영국

vicistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

tot

매우 많은

expeditionibus

여성 복수 탈격

캠페인, 전쟁, 조직적 활동

tot

매우 많은

proeliis

중성 복수 탈격

전투, 싸움, 갈등

seu

접속사

또는

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

adversus

부사

hostis

남성 단수 속격

적, 남, 이방인

seu

접속사

또는

patientia

여성 단수 탈격

고통

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

labore

남성 단수 탈격

paene

부사

거의, 대부분

adversus

부사

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

naturam

여성 단수 대격

본성

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

me

단수 대격

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

neque

접속사

~또한 아니다

vos

복수 대격

너희

ducis

남성 단수 속격

지도자

paenituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뉘우치게 하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

egressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

ego

단수 주격

veterum

남성 복수 속격

오래된, 늙은, 고대의

legatorum

남성 복수 속격

사절, 외교관, 대사

vos

복수 대격

너희

priorum

남성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

terminos

남성 복수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

finem

남성 단수 대격

Britanniae

여성 단수 속격

브리타니아 섬, 영국

non

부사

아닌

fama

여성 단수 탈격

명성, 명예

nec

접속사

~또한 아니다

rumore

남성 단수 탈격

소문, 소리, 인구

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

et

접속사

그리고, ~와

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

tenemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

inventa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

찾다

Britannia

여성 단수 주격

브리타니아 섬, 영국

et

접속사

그리고, ~와

subacta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

~를 ~ 아래로 가져오다

equidem

부사

확실히, 분명히, 진실로, 실제로, 실로

saepe

부사

종종, 자주

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agmine

중성 단수 탈격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

cum

접속사

~때

vos

복수 대격

너희

paludes

여성 복수 대격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

montesve

남성 복수 주격

산, 산악

et

접속사

그리고, ~와

flumina

중성 복수 대격

강, 하천

fatigarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

fortissimi

남성 복수 주격
최상급

강한, 힘센

cuiusque

남성 단수 속격

각각, 모두, 하나씩

voces

여성 복수 대격

목소리

audiebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

dabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

주다

hostis

남성 단수 주격

적, 남, 이방인

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

veniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

latebris

여성 복수 탈격

굴, 은거지

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

extrusi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

vota

중성 복수 주격

약속, 봉납, 맹세

virtusque

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aperto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

omniaque

중성 복수 주격

모든

prona

중성 복수 주격

앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진

victoribus

남성 복수 탈격

정복자, 승리자

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

eadem

부사

같은 방법으로

victis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

adversa

중성 복수 주격

불운, 재난, 불행, 사고

nam

접속사

때문에

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

superasse

중성 단수 주격

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

itineris

중성 단수 속격

여행, 행군, 여정

evasisse

부정사 완료 능동

도망치다, 밖으로 나가다

silvas

여성 복수 대격

나무, 숲

transisse

여성 복수 대격

aestuaria

중성 복수 대격

pulchrum

중성 단수 대격

아름다운, 예쁜, 매력적인

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

decorum

중성 단수 대격

어울리는, 잘 맞는, 적절한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

frontem

여성 단수 대격

이마

ita

부사

그렇게, 이렇게

fugientibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

도망가다

periculosissima

여성 복수 주격

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

hodie

부사

오늘

prosperrima

여성 단수 주격
최상급

번영하는, 성공한, 성공적인

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

nobis

복수 여격

우리

aut

접속사

또는, ~거나

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

notitia

여성 단수 주격

명성, 유명

aut

접속사

또는, ~거나

commeatuum

남성 복수 속격

공급, 지급, 제공

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

abundantia

여성 단수 주격

풍부, 충만

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

manus

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

arma

중성 복수 주격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

여성 복수 탈격

이, 이것

omnia

중성 복수 주격

모든

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

attinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 쥐다

iam

부사

이미

pridem

부사

오래전에

mihi

단수 여격

decretum

중성 단수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

neque

접속사

~또한 아니다

ducis

남성 단수 속격

지도자

terga

중성 복수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

tuta

중성 복수 대격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

esse

부정사 미완료 능동

있다

proinde

부사

심지어

et

접속사

그리고, ~와

honesta

여성 단수 주격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

turpi

여성 단수 탈격

추악한, 못생긴, 눈꼴사나운, 지저분한, 불쾌한

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

potior

여성 단수 주격
비교급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

et

접속사

그리고, ~와

incolumitas

여성 단수 주격

건전, 타당

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

decus

중성 단수 주격

명예, 명성, 영광

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

inglorium

남성 단수 대격

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

naturae

여성 단수 속격

본성

fine

남성 단수 탈격

cecidisse

부정사 완료 능동

떨어지다, 추락하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION