Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 1

불가타 성경, 하바쿡서, 1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Oraculum

중성 단수 대격

신탁

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Habacuc

중성 단수 주격

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

2

Usquequo

부사

얼마나 오래?

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

clamabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

exaudis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

Vociferabor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

외치다, 소리치다, 고함치다, 부르다, 큰 소리 치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

Violentia

여성 단수 주격

폭력, 난폭

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

salvas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구출하다, 구하다

3

Quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

ostendisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

mihi

단수 여격

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

et

접속사

그리고, ~와

malitiam

여성 단수 대격

저질, 불량, 나쁜 상태

vides

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

Et

접속사

그리고, ~와

vastitas

여성 단수 주격

황무지, 사막

et

접속사

그리고, ~와

violentia

여성 단수 주격

폭력, 난폭

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

me

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contentio

여성 단수 주격

스트레칭, 긴장, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

iurgium

중성 단수 주격

말다툼, 언쟁, 싸움, 반목, 불화, 독설, 욕설

exoritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나타나다, 나오다

4

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

languet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

약하다, 기절하다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

pervenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

finem

남성 단수 대격

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

praevalet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

adversus

부사

iustum

남성 단수 대격

공정한, 바른, 정당한

propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

perversum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

전복시키다, 끌어내리다

5

Aspicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

videte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

admiramini

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

존경하다, 공경하다

et

접속사

그리고, ~와

obstupescite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

facio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vestris

중성 복수 탈격

너희의, 너희들의

quod

접속사

~는데

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

credet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

cum

접속사

~때

narrabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

6

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

suscitabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

Chaldaeos

남성 복수 대격

칼데아의, 칼데아 사람의

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

amaram

여성 단수 대격

쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)

et

접속사

그리고, ~와

velocem

여성 단수 대격

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

ambulantem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

횡단하다, 여행하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

latitudinem

여성 단수 대격

폭, 너비, 위도

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

possideat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

tabernacula

중성 복수 대격

천막, 텐트

non

부사

아닌

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

7

Horribilis

여성 단수 주격

무서운, 끔찍한, 두려운

et

접속사

그리고, ~와

terribilis

여성 단수 주격

무시무시한, 두려운, 무서운, 끔찍한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

semetipsa

여성 단수 탈격

바로 그, 그 자신

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

maiestas

여성 단수 주격

위엄, 장엄, 품격, 위신

eius

여성 단수 속격

그, 그것

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

8

Leviores

남성 복수 주격
비교급

왼쪽의, 좌측의

pardis

남성 복수 탈격

퓨마, 표범

equi

남성 복수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

saeviores

남성 복수 주격
비교급

잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친

lupis

남성 복수 탈격

늑대

deserti

중성 단수 속격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

accurrunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

eius

남성 단수 속격

그, 그것

equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

namque

접속사

~때문에

eius

남성 단수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

volabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

날다, 비행하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

aquila

여성 단수 주격

독수리

festinans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

급히 가다, 서두르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

comedendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

먹다, 씹다

9

Omnes

남성 복수 대격

모든

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

violentiam

여성 단수 대격

폭력, 난폭

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

omnes

남성 복수 주격

모든

facies

여성 복수 주격

모양, 형태, 외모, 외관

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ventus

남성 단수 주격

바람, 강풍

urens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다

et

접속사

그리고, ~와

congregabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

떼로 모이다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

arenam

여성 단수 대격

모래

captivos

남성 복수 대격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

10

Et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

subsannabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

tyrannis

여성 단수 주격

폭정

illudet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조롱하다, 비웃다, 업신여기다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

여성 단수 대격

모든

munitionem

여성 단수 대격

요새화, 강화, 보호

ridebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

웃다

et

접속사

그리고, ~와

comportabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다, 들다

aggerem

남성 단수 대격

성벽, 누벽, 보루, 토루, 방호물

et

접속사

그리고, ~와

capiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

11

Tunc

부사

그때, 그 당시

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

progrediens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

앞서 가다; 전진하다, 나아가다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ventus

남성 단수 주격

바람, 강풍

pertransibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

et

접속사

그리고, ~와

constituet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

12

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

tu

단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

principio

중성 단수 탈격

시작, 기원

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

meus

남성 단수 주격

나의, 내

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

morieris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

죽다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

posuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

petra

여성 단수 주격

돌멩이, 돌, 바위

mea

여성 단수 주격

나의, 내

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

corripiendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

포착하다, 잡아채다

fundasti

여성 단수 대격

eam

여성 단수 대격

그, 그것

13

Mundi

남성 복수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

oculi

남성 복수 주격

tui

남성 복수 주격

너의, 네

ne

접속사

~하지 않기 위해

videas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

respicere

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

non

부사

아닌

poteris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

Quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

respicis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

inique

부사

agentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

taces

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조용하다, 침묵하다

devorante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

impio

남성 단수 탈격

불성실한, 불충실한

iustiorem

남성 단수 대격
비교급

공정한, 바른, 정당한

se

단수 대격

그 자신

14

Fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

pisces

남성 복수 대격

물고기, 어류

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

reptile

중성 단수 대격

기어가는, 천천히 나아가는, 기어다니는

non

부사

아닌

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

principem

여성 단수 대격

최고의, 으뜸가는

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

se

단수 대격

그 자신

15

Omnes

남성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hamo

남성 단수 탈격

갈고리

sublevat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다

trahit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sagena

여성 단수 탈격

예인망, 후릿그물

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

congregat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rete

중성 단수 탈격

그물, 덫, 망

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

laetatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

et

접속사

그리고, ~와

exsultat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

16

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

immolat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

sagenae

여성 단수 여격

예인망, 후릿그물

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

sacrificat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

reti

중성 단수 여격

그물, 덫, 망

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsis

여성 복수 탈격

바로 그

incrassata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

살찌우다, 먹이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

portio

여성 단수 주격

몫, 부분, 일부

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

cibus

남성 단수 주격

음식, 먹을거리, 사료

eius

남성 단수 속격

그, 그것

pinguis

남성 단수 주격

뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한

17

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

evaginabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

interficiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)

SEARCH

MENU NAVIGATION