Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 6
불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 6장
1
그러므로 그리스도에 관한 초보적인 교리를 놓아두고 성숙한 경지로 나아갑시다. 다시 기초를 닦을 필요는 없습니다. 그 기초는 곧 죽음의 행실에서 돌아서는 회개와 하느님에 대한 믿음,
|
feramur 종속법 현재 미완료 수동 1인칭 복수 나르다, 낳다 |
|
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
2
세례에 관한 가르침과 안수, 죽은 이들의 부활과 영원한 심판입니다.
3
하느님께서 허락하시면 우리는 성숙한 경지로 나아갈 수 있을 것입니다.
|
|
|
|
|
permiserit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다 |
4
한 번 빛을 받아 하늘의 선물을 맛보고 성령을 나누어 받은 사람들이,
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
facti 중성 단수 속격 사실, 행위, 행동 |
|
Sancti 남성 단수 속격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
5
또 하느님의 선한 말씀과 앞으로 올 세상의 힘을 맛본 사람들이
|
bonum 남성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
|
6
떨어져 나가면, 그들을 다시 새롭게 회개하도록 만들 수가 없습니다. 그런 사람들은 스스로 하느님의 아드님을 다시 십자가에 못 박고 욕을 보이는 것입니다.
|
prolapsi 분사 과거 능동 남성 복수 주격 활주하다, 흐르다, 활공하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
renovari 부정사 미완료 수동 재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다 |
|
7
자주 내리는 비를 빨아들여, 농사짓는 이들에게 유익한 농작물을 내주는 땅은 하느님에게서 복을 받습니다.
|
|
saepe 중성 단수 주격 잦은, 빈번한, 흔한 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
generans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
colitur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 갈다, 경작하다 |
accipit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
8
그러나 가시나무와 엉겅퀴를 내게 되면 쓸모가 없어서 오래지 않아 저주를 받고, 마침내는 불에 타 버리고 맙니다.
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
cuius 여성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
9
사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하기는 하지만 여러분에게는 더 좋은 것, 바로 구원에 이르게 하는 것이 있음을 확신합니다.
Confidimus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
meliora 중성 복수 대격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
|
|
loquimur 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
10
하느님은 불의한 분이 아니시므로, 여러분이 성도들에게 봉사하였고 지금도 봉사하면서 당신의 이름을 위하여 보여 준 행위와 사랑을 잊지 않으십니다.
|
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
ostendistis 직설법 현재 완료 능동 2인칭 복수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
11
여러분 각자가 희망이 실현되도록 끝까지 같은 열성을 보여 주기를 간절히 바랍니다.
Cupimus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
12
그리하여 게으른 사람이 되지 말고, 약속된 것을 믿음과 인내로 상속받는 이들을 본받는 사람이 되라는 것입니다.
|
|
segnes 남성 복수 주격 게으른, 느린, 늦은, 둔한, 뒤늦은, 부진한, 무감각한 |
efficiamini 종속법 현재 미완료 수동 2인칭 복수 작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다 |
|
|
13
하느님께서는 아브라함에게 약속하실 때, 당신보다 높은 분이 없어 그러한 분을 두고 맹세하실 수 없었으므로, 당신 자신을 두고 맹세하시면서,
habuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
iuraret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
iuravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
14
“정녕코 나는 너에게 한껏 복을 내리고 너를 한껏 번성하게 해 주겠다.” 하고 말씀하셨습니다.
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Utique 부사 어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히 |
|
|
|
|
15
그리하여 아브라함은 끈기 있게 기다린 끝에 약속된 것을 받았습니다.
|
|
|
ferens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 나르다, 낳다 |
adeptus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
16
사람들은 자기보다 높은 이를 두고 맹세합니다. 그리고 그 맹세는 모든 논쟁을 그치게 하는 보증이 됩니다.
|
|
|
|
sui 남성 복수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
iurant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
17
그래서 하느님께서는 약속하신 것을 상속받을 이들에게 당신의 뜻이 변하지 않음을 더욱 분명히 보여 주시려고, 맹세로 보장해 주셨습니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
ostendere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
|
|
sui 중성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
18
하느님께서 이 두 가지 변하지 않는 사실에 관하여 거짓말을 하신다는 것은 있을 수 없습니다. 이 두 가지로, 당신께 몸을 피한 우리가 앞에 놓인 희망을 굳게 붙잡도록 힘찬 격려를 받게 하셨습니다.
|
|
|
res 여성 복수 대격 일, 상황, 문제, 사건, 사안 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
habeamus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
19
이 희망은 우리에게 영혼의 닻과 같아, 안전하고 견고하며 또 저 휘장 안에까지 들어가게 해 줍니다.
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
habemus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
tutam 여성 단수 대격 신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는 |
|
firmam 여성 단수 대격 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한 |
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
20
예수님께서는 멜키체덱과 같은 영원한 대사제가 되시어, 우리를 위하여 선구자로 그곳에 들어가셨습니다.
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
ordinem 남성 단수 대격 배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄 |
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.