Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23
불가타 성경, 레위기, 23장
1
주님께서 모세에게 이르셨다.
Locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
2
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희가 거룩한 모임을 소집해야 하는 주님의 축일들은 이러하다. 이것들이 나의 축일이다.’
Loquere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
dices 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vocabitis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
3
‘너희는 엿새 동안 일을 할 수 있다. 그러나 이렛날은 안식일로서 거룩한 모임을 여는 안식의 날이니, 어떤 일도 해서는 안 된다. 이날은 너희가 사는 곳 어디에서나 지켜야 하는 주님의 안식일이다.’
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
cunctis 중성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
|
4
‘너희가 정해진 때에 소집해야 하는 거룩한 모임, 곧 주님의 축일들은 이러하다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
sancti 남성 복수 주격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
celebrare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다 |
debetis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 ~할 의무가 있다 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
5
첫째 달 열나흗날 저녁 어스름에 주님의 파스카를 지켜야 한다.
Mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
6
이달 보름에는 주님의 무교절을 지내는데, 너희는 이레 동안 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
azyma 중성 복수 주격 발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은 |
|
7
첫날에는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
primo 남성 단수 여격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
8
그리고 이레 동안 주님에게 화제물을 바쳐야 한다. 이레째 되는 날에는 다시 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.’”
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
|
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
9
주님께서 모세에게 이르셨다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
10
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 내가 너희에게 주는 땅으로 들어가서 수확을 거두어들일 때, 너희 수확의 맏물인 곡식 단을 사제에게 가져와야 한다.
Loquere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
dices 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
feretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 나르다, 낳다 |
|
|
|
|
|
11
사제는 그 곡식 단이 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 주님 앞에 흔들어 바친다. 사제는 그것을 안식일 다음 날 흔들어 바친다.
|
elevabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
12
곡식 단을 흔들어 바치는 날, 너희는 일 년 된 흠 없는 어린 숫양 한 마리를 주님에게 번제물로 바쳐야 한다.
Atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
agnum 남성 단수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
13
또 거기에 따르는 곡식 제물로는 기름을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 이 에파를 바친다. 이는 주님을 위한 향기로운 화제물이다. 그리고 제주로는 포도주 사분의 일 힌을 바친다.
|
|
|
eo 부사 거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어) |
|
|
|
conspersae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
바로 그날이 되기 전에는, 곧 너희가 이렇게 너희 하느님에게 예물을 가져오기 전에는 빵도 볶은 곡식도 풋이삭도 먹지 못한다. 이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.’
|
|
grana 중성 복수 대격 낟알, 알곡, 씨, 종자, 열매 |
tosta 분사 과거 수동 중성 복수 대격 지지다, 볶다, 태우다, 그을리다 |
|
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
cunctis 여성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
|
15
‘너희는 안식일 다음 날부터, 곧 곡식 단을 흔들어 바친 날부터 일곱 주간을 꽉 차게 헤아린다.
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
obtulistis 직설법 현재 완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
16
이렇게 일곱째 안식일 다음 날까지 오십 일을 헤아려, 새로운 곡식 제물을 주님에게 바친다.
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
alteram 여성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
novam 여성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
|
17
흔들어 바칠 예물로, 고운 곡식 가루 십분의 이 에파에 누룩을 넣어 구운 빵 두 개를 너희가 사는 곳에서 가져온다. 이것은 주님에게 올리는 맏물이다.
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
coquetis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 요리하다, 음식을 준비하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
18
이 빵과 함께, 일 년 된 흠 없는 어린 숫양 일곱 마리와 황소 한 마리와 숫양 두 마리를 끌어다 바친다. 그리하여 이것들이 곡식 제물과 제주와 함께 주님을 위한 번제물, 곧 주님을 위한 향기로운 화제물이 되게 한다.
offeretisque 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
suis 중성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
|
19
너희는 또 숫염소 한 마리를 속죄 제물로, 일 년 된 어린 숫양 두 마리를 친교 제물로 올린다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
20
사제는 이것들을 맏물로 올리는 빵과 어린 숫양 두 마리와 함께 주님 앞에 흔들어 바친다. 이것들은 주님에게 바쳐진 거룩한 것들로서 사제의 몫이 된다.
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
agnis 남성 복수 여격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
21
바로 그날에 너희는 모임을 소집한다. 이는 거룩한 모임이므로, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. 이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.
|
vocabitis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
cunctis 여성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
|
22
너희 땅의 수확을 거두어들일 때, 밭 구석까지 모조리 거두어들여서는 안 된다. 거두고 남은 이삭을 주워서도 안 된다. 그것들을 가난한 이와 이방인을 위하여 남겨 두어야 한다. 나는 주 너희 하느님이다.’”
|
|
metatis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 베다, 수확하다, 거두다 |
|
|
|
|
secabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 자르다, 베다 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
oram 여성 단수 대격 경계, 국경, 한계, 테두리 |
|
|
|
|
colliges 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
|
|
|
|
dimittes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
|
23
주님께서 모세에게 이르셨다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
24
“너는 이스라엘 자손들에게 이렇게 일러라. ‘일곱째 달, 그달 초하룻날은 너희에게 안식의 날이다. 나팔을 불어 기념일임을 알리고 거룩한 모임을 열어야 한다.
Loquere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
Mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
prima 여성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
25
너희는 생업으로 하는 일은 아무것도 하지 말고, 주님을 위한 화제물을 바쳐야 한다.’”
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
26
주님께서 모세에게 이르셨다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
27
“또한 이 일곱째 달 초열흘날은 속죄일이다. 너희는 거룩한 모임을 열고 고행하며, 주님에게 화제물을 바쳐야 한다.
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 주격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
28
이날에는 어떤 일도 해서는 안 된다. 주 너희 하느님 앞에서 너희를 위하여 속죄 예식을 거행하는 속죄일이기 때문이다.
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
diei 남성 단수 속격 날, 하루 (24시간) |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
29
이날에 고행하지 않는 자는 누구든지 자기 백성에게서 잘려 나갈 것이다.
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
afflicta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
peribit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 사라지다, 자취를 감추다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
30
그리고 누구든지 이날에 어떤 일이라도 하면, 내가 그자를 자기 백성 가운데에서 없애 버리겠다.
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
fecerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
delebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 파괴하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
31
너희는 어떤 일도 해서는 안 된다. 이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
cunctis 여성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
|
32
이날은 너희에게 안식일, 곧 안식의 날이며 고행을 해야 하는 날이다. 그달 초아흐렛날 저녁, 곧 그 날 저녁부터 다음 날 저녁까지 안식일을 지켜야 한다.”
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
affligetis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다 |
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
nono 남성 단수 탈격 아홉번째의, 아홉째의 |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
33
주님께서 모세에게 이르셨다.
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
34
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. ‘이 일곱째 달 보름날부터 이레 동안은 주님을 위한 초막절이다.
Loquere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
festum 중성 단수 주격 휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운 |
|
35
그 첫날에는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
36
너희는 이레 동안 주님에게 화제물을 바친다. 여드레째 되는 날에는 다시 거룩한 모임을 열고, 주님에게 화제물을 바친다. 이날은 집회일이므로, 너희는 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.’
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
37
‘이는 너희가 거룩한 모임을 소집해야 하는 주님의 축일들로서, 이때 너희는 그날그날에 맞는 번제물과 곡식 제물과 희생 제물과 제주를 주님에게 화제물로 바쳐야 한다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vocabitis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
offeretisque 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
ritum 남성 단수 대격 의식, 제례, 의례 |
|
diei 남성 단수 속격 날, 하루 (24시간) |
38
이것들은 주님의 안식일 제물과는 다른 것이며, 너희가 주님에게 바치는 예물과 모든 서원 제물, 그리고 모든 자원 제물과도 다른 것이다.’
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
39
‘땅의 소출을 거두고 난 다음, 너희는 일곱째 달 보름날부터 이레 동안 주님의 축제를 지내야 한다. 첫날은 안식의 날이고 여드레째 되는 날도 안식의 날이다.
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
|
|
|
celebrabitis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다 |
festum 남성 단수 대격 휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운 |
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
40
첫날 너희는 좋은 나무의 열매와 야자나무의 가지와 무성한 나무의 줄기와 갯버들을 마련하고, 주 너희 하느님 앞에서 이레 동안 즐거워하여라.
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
|
|
|
|
|
ligni 중성 단수 속격 장작, 땔감, 땔나무 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
41
너희는 해마다 이레 동안 이렇게 주님의 축제를 지내야 한다. 이는 너희가 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙으로서, 일곱째 달에 이 축제를 지내야 한다.
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
Mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
festum 중성 단수 주격 휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운 |
celebrabitis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다 |
42
너희는 이레 동안 초막에서 지내야 한다. 이스라엘에 있는 모든 본토인은 초막에서 지내야 한다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
manebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
43
이는 내가 이스라엘 자손들을 이집트 땅에서 이끌고 나올 때, 초막에서 살게 하였던 일을 너희가 대대로 알게 하려는 것이다. 나는 주 너희 하느님이다.'"
|
discant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 배우다, 익히다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
habitare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
fecerim 종속법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
educerem 종속법 과거 미완료 능동 1인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
44
그리하여 모세는 이스라엘 자손들에게 주님의 축일들을 일러 주었다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.