Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 3

불가타 성경, 미카서, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

principes

남성 복수 대격

지도자, 장

Iacob

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

duces

남성 복수 대격

지도자

domus

여성 단수 속격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

vestrum

중성 단수 주격

너희의, 너희들의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

scire

부정사 미완료 능동

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

2

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

odio

중성 단수 탈격

싫어하는 것, 미움받는 것

habetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

diligitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

존경하다, 사랑하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

Violenter

부사

격렬히, 난폭하게, 성급하게, 충동적으로, 격렬하게, 맹렬하게

tollitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

pelles

여성 복수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

desuper

부사

위로부터

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

desuper

부사

위로부터

ossibus

중성 복수 탈격

뼈, 골격, 유골

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

3

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

comedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

mei

남성 단수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

pellem

여성 단수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

desuper

부사

위로부터

excoriant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

발기다, 벗기다

et

접속사

그리고, ~와

ossa

중성 복수 대격

뼈, 골격, 유골

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

confringunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

조각내다, 부수다, 쪼개다

et

접속사

그리고, ~와

secant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자르다, 베다

sicut

부사

~처럼, ~같이

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

assam

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lebete

남성 단수 탈격

솥, 냄비, 가마솥, 큰 냄비

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

ollae

여성 단수 속격

단지, 항아리

4

Tunc

부사

그때, 그 당시

clamabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

exaudiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

abscondet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

sicut

부사

~처럼, ~같이

pessima

여성 단수 주격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

5

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

prophetas

남성 복수 대격

예언가, 점쟁이

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

seducunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

꼬드기다, 잘못된 길로 이끌다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

meum

남성 단수 대격

나의, 내

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

mordeant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

물다; 깨물어 먹다

dentibus

남성 복수 여격

이, 이빨

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

praedicant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

공표하다, 선언하다, 발표하다

pacem

여성 단수 대격

평화

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

non

부사

아닌

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

quippiam

중성 단수 대격

누구나, 아무나, 아무것이나

sanctificant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

6

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

nox

여성 단수 주격

vobis

복수 여격

너희

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

visione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

tenebrae

여성 복수 주격

암흑, 어둠

vobis

복수 여격

너희

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

divinatione

여성 단수 탈격

예시, 예언, 계시

et

접속사

그리고, ~와

occumbet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

죽음을 마주하다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

prophetas

남성 복수 대격

예언가, 점쟁이

et

접속사

그리고, ~와

obtenebrabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

검어지다, 어두워지다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

7

Et

접속사

그리고, ~와

confundentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

videntes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

confundentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

divini

남성 복수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

et

접속사

그리고, ~와

operient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

덮다; 봉인하다

labia

중성 복수 대격

입술

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

omnes

남성 복수 주격

모든

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

responsum

중성 단수 주격

답, 응답, 대답

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

8

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

ego

단수 주격

repletus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

다시 채우다, 보충하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

annuntiem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

Iacob

남성 단수 대격

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

9

Audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

domus

여성 단수 속격

Iacob

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

iudices

남성 복수 대격

판사

domus

여성 복수 대격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

abominamini

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

비난하다, 비하하다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

recta

부사

곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게

pervertitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

전복시키다, 끌어내리다

10

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

aedificatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

Sion

남성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguinibus

남성 복수 탈격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

Ierusalem

남성 복수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iniquitate

여성 단수 탈격

불공평, 불평등

11

Principes

남성 복수 주격

지도자, 장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

muneribus

중성 복수 탈격

고용, 직무, 일

iudicant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

et

접속사

그리고, ~와

sacerdotes

남성 복수 주격

사제, 성직자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mercede

여성 단수 탈격

비용, 임금, 보상

docent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

et

접속사

그리고, ~와

prophetae

남성 복수 주격

예언가, 점쟁이

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pecunia

여성 단수 탈격

divinant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

예견하다, 예측하다, 예언하다, 예시하다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

requiescunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

nostrum

중성 단수 주격

우리의

Non

부사

아닌

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

12

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

vestri

중성 단수 속격

너희의, 너희들의

Sion

중성 단수 주격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ager

남성 단수 주격

밭, 토지, 농장

arabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 경작하다

et

접속사

그리고, ~와

Ierusalem

남성 단수 주격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

acervus

남성 단수 주격

덩어리, 더미

lapidum

남성 복수 속격

돌, 바위

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

mons

남성 단수 주격

산, 산악

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

excelsa

여성 단수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

silvarum

여성 복수 속격

나무, 숲

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)

SEARCH

MENU NAVIGATION