Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14
불가타 성경, 루카 복음서, 14장
1
예수님께서 어느 안식일에 바리사이들의 지도자 가운데 한 사람의 집에 가시어 음식을 잡수실 때 일이다. 그들이 예수님을 지켜보고 있는데,
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
intraret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
2
마침 그분 앞에 수종을 앓는 사람이 있었다.
|
|
|
quidam 남성 단수 주격 누군가, 어떤 것, 무엇인가 |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
3
예수님께서 율법 교사들과 바리사이들에게, “안식일에 병을 고쳐 주는 것이 합당하냐, 합당하지 않으냐?” 하고 물으셨다.
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
peritos 남성 복수 대격 숙련된, 솜씨 있는, 경험이 풍부한, 노련한 |
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Licet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께) |
|
curare 부정사 미완료 능동 돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다 |
|
|
4
그들은 잠자코 있었다. 예수님께서는 그의 손을 잡고 병을 고쳐서 돌려보내신 다음,
sanavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 고치다, 낫게 하다, 치료하다 |
|
|
dimisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
5
그들에게 말씀하셨다. “너희 가운데 누가 아들이나 소가 우물에 빠지면 안식일일지라도 바로 끌어내지 않겠느냐?”
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Cuius 남성 단수 속격 어느, 누구, 무엇 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
cadet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
|
|
|
extrahet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 제거하다, 빼앗다, 치우다, 뽑다, 빼다 |
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
6
그들은 이 말씀에 아무 대답도 하지 못하였다.
7
예수님께서는 초대받은 이들이 윗자리를 고르는 모습을 바라보시며 그들에게 비유를 말씀하셨다.
Dicebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
primos 남성 복수 대격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
8
“누가 너를 혼인 잔치에 초대하거든 윗자리에 앉지 마라. 너보다 귀한 이가 초대를 받았을 경우,
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
primo 중성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
9
너와 그 사람을 초대한 이가 너에게 와서, ‘이분에게 자리를 내 드리게.’ 할지도 모른다. 그러면 너는 부끄러워하며 끝자리로 물러앉게 될 것이다.
|
vocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
dicat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Da 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
|
|
rubore 남성 단수 탈격 겸손, 부끄러움, 수줍음, 욕, 치욕, 불명예, 창피, 망신 |
10
초대를 받거든 끝자리에 가서 앉아라. 그러면 너를 초대한 이가 너에게 와서, ‘여보게, 더 앞 자리로 올라앉게.’ 할 것이다. 그때에 너는 함께 앉아 있는 모든 사람 앞에서 영광스럽게 될 것이다.
|
|
vocatus 남성 단수 주격 울음소리, 소환, 호출, 소집, 정보 |
|
vade 남성 단수 탈격 보증, 담보, 보증인 |
recumbe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 눕다, 기대다, 누워 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dicat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Amice 남성 단수 호격 친한, 우호적인, 우정어린 |
ascende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
11
누구든지 자신을 높이는 이는 낮아지고 자신을 낮추는 이는 높아질 것이다.”
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
exaltat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
|
|
|
humiliat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다 |
|
12
예수님께서는 당신을 초대한 이에게도 말씀하셨다. “네가 점심이나 저녁 식사를 베풀 때, 네 친구나 형제나 친척이나 부유한 이웃을 부르지 마라. 그러면 그들도 다시 너를 초대하여 네가 보답을 받게 된다.
Dicebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
facis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
vocare 부정사 미완료 능동 부르다, 소환하다, 호소하다 |
amicos 남성 복수 대격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
|
|
|
fiat 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
13
네가 잔치를 베풀 때에는 오히려 가난한 이들, 장애인들, 다리저는 이들, 눈먼 이들을 초대하여라.
|
|
facis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
voca 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
14
그들이 너에게 보답할 수 없기 때문에 너는 행복할 것이다. 의인들이 부활할 때에 네가 보답을 받을 것이다.”
|
beatus 남성 단수 주격 행복한, 행운의, 운 좋은 |
eris 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
15
예수님과 함께 식탁에 앉아 있던 이들 가운데 어떤 사람이 이 말씀을 듣고 그분께, “하느님의 나라에서 음식을 먹게 될 사람은 행복합니다.” 하고 말하였다.
|
|
|
quidam 남성 단수 주격 누군가, 어떤 것, 무엇인가 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Beatus 남성 단수 주격 행복한, 행운의, 운 좋은 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
regno 중성 단수 탈격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
16
그러자 예수님께서 그에게 이르셨다. “어떤 사람이 큰 잔치를 베풀고 많은 사람을 초대하였다.
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
quidam 남성 단수 주격 누군가, 어떤 것, 무엇인가 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
vocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
17
그리고 잔치 시간이 되자 종을 보내어 초대받은 이들에게, ‘이제 준비가 되었으니 오십시오.’ 하고 전하게 하였다.
|
misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
dicere 부정사 미완료 능동 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Venite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 오다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
18
그런데 그들은 모두 하나같이 양해를 구하기 시작하였다. 첫째 사람은 ‘내가 밭을 샀는데 나가서 그것을 보아야 하오. 부디 양해해 주시오.’ 하고 그에게 말하였다.
|
coeperunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
Primus 남성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Villam 여성 단수 대격 시골집, 빌라, 별장, 대저택 |
emi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 사다, 구매하다 |
|
|
habeo 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
exire 부정사 미완료 능동 나가다, 떠나다 |
|
videre 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
rogo 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 묻다, 문의하다, 조사하다 |
|
habe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
19
다른 사람은 ‘내가 겨릿소 다섯 쌍을 샀는데 그것들을 부려 보려고 가는 길이오. 부디 양해해 주시오.’ 하였다.
|
alter 남성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
emi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 사다, 구매하다 |
|
|
eo 부사 거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어) |
probare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
rogo 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 묻다, 문의하다, 조사하다 |
|
habe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
20
또 다른 사람은 ‘나는 방금 장가를 들었소. 그러니 갈 수가 없다오.’ 하였다.
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
duxi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 이끌다, 안내하다 |
|
ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
|
possum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다 |
|
21
종이 돌아와 주인에게 그대로 알렸다. 그러자 집주인이 노하여 종에게 일렀다. ‘어서 고을의 한길과 골목으로 나가 가난한 이들과 장애인들과 눈먼 이들과 다리저는 이들을 이리로 데려오너라.’
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
suo 남성 단수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
Exi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 나가다, 떠나다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
introduc 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다 |
22
얼마 뒤에 종이 ‘주인님, 분부하신 대로 하였습니다만 아직도 자리가 남았습니다.’ 하자,
|
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
23
주인이 다시 종에게 일렀다. ‘큰길과 울타리 쪽으로 나가 어떻게 해서라도 사람들을 들어오게 하여, 내 집이 가득 차게 하여라.’
|
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
servo 남성 단수 여격 노예의, 노예 근성의 |
Exi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 나가다, 떠나다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
saepes 여성 단수 주격 울타리, 담, 울짱, 목책, 펜스 |
|
|
intrare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
24
내가 너희에게 말한다. 처음에 초대를 받았던 그 사람들 가운데에서는 아무도 내 잔치 음식을 맛보지 못할 것이다.”
Dico 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
vocati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 부르다, 소환하다, 호소하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
gustabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다 |
|
25
많은 군중이 예수님과 함께 길을 가는데, 예수님께서 그들에게 돌아서서 이르셨다.
Ibant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가다 |
|
|
|
|
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
26
“누구든지 나에게 오면서 자기 아버지와 어머니, 아내와 자녀, 형제와 자매, 심지어 자기 목숨까지 미워하지 않으면, 내 제자가 될 수 없다.
|
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
odit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
|
27
누구든지 제 십자가를 짊어지고 내 뒤를 따라오지 않는 사람은 내 제자가 될 수 없다.
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
28
너희 가운데 누가 탑을 세우려고 하면, 공사를 마칠 만한 경비가 있는지 먼저 앉아서 계산해 보지 않느냐?
aedificare 부정사 미완료 능동 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
sedens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 앉다, 앉아 있다 |
computat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다 |
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
perficiendum 분사 미래 수동 중성 단수 대격 성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다 |
29
그러지 않으면 기초만 놓은 채 마치지 못하여, 보는 이마다 그를 비웃기 시작하며,
|
perficere 부정사 미완료 능동 성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다 |
|
|
vident 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
30
‘저 사람은 세우는 일을 시작만 해 놓고 마치지는 못하였군.’ 할 것이다.
dicentes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
coepit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
aedificare 부정사 미완료 능동 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
potuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
31
또 어떤 임금이 다른 임금과 싸우러 가려면, 이만 명을 거느리고 자기에게 오는 그를 만 명으로 맞설 수 있는지 먼저 앉아서 헤아려 보지 않겠느냐?
|
|
|
|
sedens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 앉다, 앉아 있다 |
|
|
|
possit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
32
맞설 수 없겠으면, 그 임금이 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 평화 협정을 청할 것이다.
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
agente 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 하다, 행동하다, 만들다 |
|
mittens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
rogat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 묻다, 문의하다, 조사하다 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
33
이와 같이 너희 가운데에서 누구든지 자기 소유를 다 버리지 않는 사람은 내 제자가 될 수 없다.”
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
|
|
renuntiat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보고하다, 알리다, 고하다 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
possidet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 소유하다, 쥐다 |
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
|
34
“소금은 좋은 것이다. 그러나 소금이 제 맛을 잃으면 무엇으로 다시 짜게 하겠느냐?
Bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
condietur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 양념하다, 맛을 들이다, 풍미 있게 하다 |
35
땅에도 거름에도 쓸모가 없어 밖에 내던져 버린다. 들을 귀 있는 사람은 들어라.”
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
utile 중성 단수 주격 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
proiciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 던지다, 휘던지다; 흩뿌리다 |
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
audiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.