Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 6

불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 6장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그러므로 그리스도에 관한 초보적인 교리를 놓아두고 성숙한 경지로 나아갑시다. 다시 기초를 닦을 필요는 없습니다. 그 기초는 곧 죽음의 행실에서 돌아서는 회개와 하느님에 대한 믿음,

Quapropter

부사

왜? 무엇 때문에?

praetermittentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

inchoationis

남성 복수 대격

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

perfectionem

여성 단수 대격

마무리, 완성, 달성

feramur

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

나르다, 낳다

non

부사

아닌

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

iacientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

던지다

fundamentum

중성 단수 대격

기반, 창립, 재단

paenitentiae

여성 단수 속격

후회, 참회, 유감

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

mortuis

남성 복수 탈격

죽은 사람

et

접속사

그리고, ~와

fidei

여성 단수 여격

믿음, 신념

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

2

세례에 관한 가르침과 안수, 죽은 이들의 부활과 영원한 심판입니다.

baptismatum

중성 복수 속격

세정, 목욕 재계

doctrinae

여성 단수 속격

지도, 지시, 가르침

impositionis

여성 단수 속격

적용, 신청

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

manuum

여성 복수 속격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

resurrectionis

여성 단수 속격

되살아남, 부활, 재생

mortuorum

남성 복수 속격

죽은 사람

et

접속사

그리고, ~와

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

aeterni

남성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

3

하느님께서 허락하시면 우리는 성숙한 경지로 나아갈 수 있을 것입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

faciemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

si

접속사

만약, 만일

quidem

부사

실로, 실제로

permiserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

4

한 번 빛을 받아 하늘의 선물을 맛보고 성령을 나누어 받은 사람들이,

Impossibile

중성 단수 주격

불가능한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

semel

부사

한 번

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

illuminati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

밝히다, 밝게 하다, 비추다

gustaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

donum

중성 단수 주격

선물, 기증품

caeleste

중성 단수 주격

하늘의, 천상의, 천계의

et

접속사

그리고, ~와

participes

남성 복수 주격

공유하는, 함께 가지는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

Spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

Sancti

남성 단수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

5

또 하느님의 선한 말씀과 앞으로 올 세상의 힘을 맛본 사람들이

et

접속사

그리고, ~와

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

gustaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

virtutesque

여성 복수 주격

남자다움, 씩씩함

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

venturi

분사 미래 능동
중성 단수 속격

오다

6

떨어져 나가면, 그들을 다시 새롭게 회개하도록 만들 수가 없습니다. 그런 사람들은 스스로 하느님의 아드님을 다시 십자가에 못 박고 욕을 보이는 것입니다.

et

접속사

그리고, ~와

prolapsi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

활주하다, 흐르다, 활공하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

renovari

부정사 미완료 수동

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

paenitentiam

여성 단수 대격

후회, 참회, 유감

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

crucifigentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

십자가에 못박다

sibimetipsis

남성 복수 대격

Filium

남성 단수 대격

아들

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

ostentui

부사

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

7

자주 내리는 비를 빨아들여, 농사짓는 이들에게 유익한 농작물을 내주는 땅은 하느님에게서 복을 받습니다.

Terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

enim

접속사

사실은

saepe

중성 단수 주격

잦은, 빈번한, 흔한

venientem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

se

단수 대격

그 자신

bibens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

마시다

imbrem

남성 단수 대격

비, 폭풍우

et

접속사

그리고, ~와

generans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다

herbam

여성 단수 대격

풀, 약초, 잡초

opportunam

여성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

illis

여성 복수 여격

저, 저것, 그

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

colitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 경작하다

accipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

benedictionem

여성 단수 대격

축복

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

8

그러나 가시나무와 엉겅퀴를 내게 되면 쓸모가 없어서 오래지 않아 저주를 받고, 마침내는 불에 타 버리고 맙니다.

proferens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

가져오다

autem

접속사

그러나, 하지만

spinas

여성 복수 대격

가시, 바늘, 뾰족한 끝

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tribulos

남성 복수 대격

남가새, 마름

reproba

여성 단수 주격

가짜의, 거짓의, 허위의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

maledicto

중성 단수 탈격

모욕, 비웃음

proxima

여성 단수 탈격
최상급

더 근처의, 더 가까운

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

finis

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

combustionem

여성 단수 대격

연소, 굽기

9

사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하기는 하지만 여러분에게는 더 좋은 것, 바로 구원에 이르게 하는 것이 있음을 확신합니다.

Confidimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

autem

접속사

그러나, 하지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vobis

복수 탈격

너희

dilectissimi

중성 복수 대격

meliora

중성 복수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

viciniora

중성 복수 대격
비교급

근처의, 인근의, 인접한

saluti

여성 단수 여격

안전, 보안, 안보

tametsi

접속사

비록 ~일지라도

ita

부사

그렇게, 이렇게

loquimur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

10

하느님은 불의한 분이 아니시므로, 여러분이 성도들에게 봉사하였고 지금도 봉사하면서 당신의 이름을 위하여 보여 준 행위와 사랑을 잊지 않으십니다.

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

iniustus

남성 단수 주격

불공평한, 정의에 어긋나는, 부당한

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

obliviscatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잊다, 잊어버리다

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

vestri

중성 단수 속격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

dilectionis

여성 단수 속격

사랑, 애정, 애호

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ostendistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

nomini

중성 단수 여격

이름, 성명

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ministrastis

중성 단수 대격

sanctis

남성 복수 여격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

ministratis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

참석하다, 시중들다

11

여러분 각자가 희망이 실현되도록 끝까지 같은 열성을 보여 주기를 간절히 바랍니다.

Cupimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

autem

접속사

그러나, 하지만

unumquemque

남성 단수 대격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

vestrum

남성 단수 대격

너희의, 너희들의

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

ostentare

부정사 미완료 능동

보여주다, 전시하다, 출석하다, 발휘하다

sollicitudinem

여성 단수 대격

걱정, 고민, 불안, 염려

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

expletionem

여성 단수 대격

실현, 성취, 수행, 달성

spei

여성 단수 속격

희망, 바람

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

finem

남성 단수 대격

12

그리하여 게으른 사람이 되지 말고, 약속된 것을 믿음과 인내로 상속받는 이들을 본받는 사람이 되라는 것입니다.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

segnes

남성 복수 주격

게으른, 느린, 늦은, 둔한, 뒤늦은, 부진한, 무감각한

efficiamini

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

verum

부사

실제로, 정말로

imitatores

남성 복수 대격

모방자, 모방

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

et

접속사

그리고, ~와

patientia

여성 단수 탈격

고통

hereditant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

물려받다

promissiones

여성 복수 대격

약속, 다짐

13

하느님께서는 아브라함에게 약속하실 때, 당신보다 높은 분이 없어 그러한 분을 두고 맹세하실 수 없었으므로, 당신 자신을 두고 맹세하시면서,

Abrahae

남성 단수 여격

아브라함

namque

접속사

~때문에

promittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

방출하다, 내뿜다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

quoniam

접속사

~때문에

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

iuraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

maiorem

남성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

semetipsum

남성 단수 대격

바로 그, 그 자신

14

“정녕코 나는 너에게 한껏 복을 내리고 너를 한껏 번성하게 해 주겠다.” 하고 말씀하셨습니다.

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

benedicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

칭찬하다, 좋게 말하다

benedicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

multiplicans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

multiplicabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

te

단수 대격

15

그리하여 아브라함은 끈기 있게 기다린 끝에 약속된 것을 받았습니다.

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

longanimiter

부사

ferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

나르다, 낳다

adeptus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

repromissionem

여성 단수 대격

약속

16

사람들은 자기보다 높은 이를 두고 맹세합니다. 그리고 그 맹세는 모든 논쟁을 그치게 하는 보증이 됩니다.

Homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

enim

접속사

사실은

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

maiorem

남성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iurant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

et

접속사

그리고, ~와

omnis

여성 단수 주격

모든

controversiae

여성 복수 주격

분쟁, 다툼

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

finis

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

confirmationem

여성 단수 대격

입증, 확인, 실증

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iuramentum

중성 단수 주격

맹세, 선서

17

그래서 하느님께서는 약속하신 것을 상속받을 이들에게 당신의 뜻이 변하지 않음을 더욱 분명히 보여 주시려고, 맹세로 보장해 주셨습니다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

abundantius

부사 비교급

풍부하게, 매우 많이, 충분히

volens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ostendere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

pollicitationis

여성 단수 속격

약속, 다짐

heredibus

복수 여격

상속자, 상속인, 후계자

immobilitatem

여성 단수 대격

고정

consilii

중성 단수 속격

계획

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

se

단수 대격

그 자신

interposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 놓이다

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

iurando

중성 단수 탈격

맹세, 선서

18

하느님께서 이 두 가지 변하지 않는 사실에 관하여 거짓말을 하신다는 것은 있을 수 없습니다. 이 두 가지로, 당신께 몸을 피한 우리가 앞에 놓인 희망을 굳게 붙잡도록 힘찬 격려를 받게 하셨습니다.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

duas

여성 복수 대격

둘, 2

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

immobiles

여성 복수 대격

굳건한, 부동의, 견고한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

impossibile

중성 단수 주격

불가능한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mentiri

부정사 미완료 능동

거짓말하다, 속이다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

fortissimum

중성 단수 대격
최상급

강한, 힘센

solacium

중성 단수 대격

안도감, 편안, 안심, 원조

habeamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

confugimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

도망가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tenendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

잡다, 가지다, 쥐다

propositam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

앞에 놓다

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

19

이 희망은 우리에게 영혼의 닻과 같아, 안전하고 견고하며 또 저 휘장 안에까지 들어가게 해 줍니다.

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

sicut

부사

~처럼, ~같이

ancoram

여성 단수 대격

habemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

animae

여성 복수 주격

영혼

tutam

여성 단수 대격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

firmam

여성 단수 대격

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

et

접속사

그리고, ~와

incedentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

전진하다, 행진하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

interiora

중성 복수 대격
비교급

더 안쪽의, 내부의

velaminis

중성 단수 속격

덮개, 뚜껑, 외피

20

예수님께서는 멜키체덱과 같은 영원한 대사제가 되시어, 우리를 위하여 선구자로 그곳에 들어가셨습니다.

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

praecursor

남성 단수 주격

노예, 시주자

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

nobis

복수 탈격

우리

introivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

Iesus

남성 단수 주격

예수

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

Melchisedech

남성 단수 주격

pontifex

남성 단수 주격

제사장, 대사제, 국무 위원

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

남성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)

SEARCH

MENU NAVIGATION