고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abnegō, abnegāre, abnegāvī, abnegātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abnegō (나는) 거절한다 |
abnegās (너는) 거절한다 |
abnegat (그는) 거절한다 |
복수 | abnegāmus (우리는) 거절한다 |
abnegātis (너희는) 거절한다 |
abnegant (그들은) 거절한다 |
|
과거 | 단수 | abnegābam (나는) 거절하고 있었다 |
abnegābās (너는) 거절하고 있었다 |
abnegābat (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | abnegābāmus (우리는) 거절하고 있었다 |
abnegābātis (너희는) 거절하고 있었다 |
abnegābant (그들은) 거절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abnegābō (나는) 거절하겠다 |
abnegābis (너는) 거절하겠다 |
abnegābit (그는) 거절하겠다 |
복수 | abnegābimus (우리는) 거절하겠다 |
abnegābitis (너희는) 거절하겠다 |
abnegābunt (그들은) 거절하겠다 |
|
완료 | 단수 | abnegāvī (나는) 거절했다 |
abnegāvistī (너는) 거절했다 |
abnegāvit (그는) 거절했다 |
복수 | abnegāvimus (우리는) 거절했다 |
abnegāvistis (너희는) 거절했다 |
abnegāvērunt, abnegāvēre (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | abnegāveram (나는) 거절했었다 |
abnegāverās (너는) 거절했었다 |
abnegāverat (그는) 거절했었다 |
복수 | abnegāverāmus (우리는) 거절했었다 |
abnegāverātis (너희는) 거절했었다 |
abnegāverant (그들은) 거절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abnegāverō (나는) 거절했겠다 |
abnegāveris (너는) 거절했겠다 |
abnegāverit (그는) 거절했겠다 |
복수 | abnegāverimus (우리는) 거절했겠다 |
abnegāveritis (너희는) 거절했겠다 |
abnegāverint (그들은) 거절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abnegor (나는) 거절된다 |
abnegāris, abnegāre (너는) 거절된다 |
abnegātur (그는) 거절된다 |
복수 | abnegāmur (우리는) 거절된다 |
abnegāminī (너희는) 거절된다 |
abnegantur (그들은) 거절된다 |
|
과거 | 단수 | abnegābar (나는) 거절되고 있었다 |
abnegābāris, abnegābāre (너는) 거절되고 있었다 |
abnegābātur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | abnegābāmur (우리는) 거절되고 있었다 |
abnegābāminī (너희는) 거절되고 있었다 |
abnegābantur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abnegābor (나는) 거절되겠다 |
abnegāberis, abnegābere (너는) 거절되겠다 |
abnegābitur (그는) 거절되겠다 |
복수 | abnegābimur (우리는) 거절되겠다 |
abnegābiminī (너희는) 거절되겠다 |
abnegābuntur (그들은) 거절되겠다 |
|
완료 | 단수 | abnegātus sum (나는) 거절되었다 |
abnegātus es (너는) 거절되었다 |
abnegātus est (그는) 거절되었다 |
복수 | abnegātī sumus (우리는) 거절되었다 |
abnegātī estis (너희는) 거절되었다 |
abnegātī sunt (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | abnegātus eram (나는) 거절되었었다 |
abnegātus erās (너는) 거절되었었다 |
abnegātus erat (그는) 거절되었었다 |
복수 | abnegātī erāmus (우리는) 거절되었었다 |
abnegātī erātis (너희는) 거절되었었다 |
abnegātī erant (그들은) 거절되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | abnegātus erō (나는) 거절되었겠다 |
abnegātus eris (너는) 거절되었겠다 |
abnegātus erit (그는) 거절되었겠다 |
복수 | abnegātī erimus (우리는) 거절되었겠다 |
abnegātī eritis (너희는) 거절되었겠다 |
abnegātī erunt (그들은) 거절되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abnegem (나는) 거절하자 |
abnegēs (너는) 거절하자 |
abneget (그는) 거절하자 |
복수 | abnegēmus (우리는) 거절하자 |
abnegētis (너희는) 거절하자 |
abnegent (그들은) 거절하자 |
|
과거 | 단수 | abnegārem (나는) 거절하고 있었다 |
abnegārēs (너는) 거절하고 있었다 |
abnegāret (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | abnegārēmus (우리는) 거절하고 있었다 |
abnegārētis (너희는) 거절하고 있었다 |
abnegārent (그들은) 거절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abnegāverim (나는) 거절했다 |
abnegāverīs (너는) 거절했다 |
abnegāverit (그는) 거절했다 |
복수 | abnegāverīmus (우리는) 거절했다 |
abnegāverītis (너희는) 거절했다 |
abnegāverint (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | abnegāvissem (나는) 거절했었다 |
abnegāvissēs (너는) 거절했었다 |
abnegāvisset (그는) 거절했었다 |
복수 | abnegāvissēmus (우리는) 거절했었다 |
abnegāvissētis (너희는) 거절했었다 |
abnegāvissent (그들은) 거절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abneger (나는) 거절되자 |
abnegēris, abnegēre (너는) 거절되자 |
abnegētur (그는) 거절되자 |
복수 | abnegēmur (우리는) 거절되자 |
abnegēminī (너희는) 거절되자 |
abnegentur (그들은) 거절되자 |
|
과거 | 단수 | abnegārer (나는) 거절되고 있었다 |
abnegārēris, abnegārēre (너는) 거절되고 있었다 |
abnegārētur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | abnegārēmur (우리는) 거절되고 있었다 |
abnegārēminī (너희는) 거절되고 있었다 |
abnegārentur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abnegātus sim (나는) 거절되었다 |
abnegātus sīs (너는) 거절되었다 |
abnegātus sit (그는) 거절되었다 |
복수 | abnegātī sīmus (우리는) 거절되었다 |
abnegātī sītis (너희는) 거절되었다 |
abnegātī sint (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | abnegātus essem (나는) 거절되었었다 |
abnegātus essēs (너는) 거절되었었다 |
abnegātus esset (그는) 거절되었었다 |
복수 | abnegātī essēmus (우리는) 거절되었었다 |
abnegātī essētis (너희는) 거절되었었다 |
abnegātī essent (그들은) 거절되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abnegā (너는) 거절해라 |
||
복수 | abnegāte (너희는) 거절해라 |
|||
미래 | 단수 | abnegātō (네가) 거절하게 해라 |
abnegātō (그가) 거절하게 해라 |
|
복수 | abnegātōte (너희가) 거절하게 해라 |
abnegantō (그들이) 거절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abnegāre (너는) 거절되어라 |
||
복수 | abnegāminī (너희는) 거절되어라 |
|||
미래 | 단수 | abnegātor (네가) 거절되게 해라 |
abnegātor (그가) 거절되게 해라 |
|
복수 | abnegantor (그들이) 거절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abnegāre 거절함 |
abnegāvisse 거절했음 |
abnegātūrus esse 거절하겠음 |
수동태 | abnegārī 거절됨 |
abnegātus esse 거절되었음 |
abnegātum īrī 거절되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abnegāns 거절하는 |
abnegātūrus 거절할 |
|
수동태 | abnegātus 거절된 |
abnegandus 거절될 |
"decernat quodcumque volet de corpore nostro Isis et irato feriat mea lumina sistro, dummodo vel caecus teneam quos abnego nummos, et phthisis et vomicae putres et dimidium crus sunt tanti, pauper locupletem optare podagram nec dubitet Ladas, si non eget Anticyra nec Archigene;" (Juvenal, Satires, book 5, Satura XIII 1:37)
(유베날리스, 풍자, 5권, 1:37)
Nec abnego potuisse me quoque tamquam palinodiam canere. (Macrobii Saturnalia, Liber VII, V. 4:1)
(, , 4:1)
In illa vero disputatione, qua digestionum ordinem sermone luculento et vario digessisti, illa omnia quae de natura humani corporis dicta sunt et nihil nocent propositae quaestioni et eloquenter dicta non abnego. (Macrobii Saturnalia, Liber VII, V. 16:1)
(, , 16:1)
Tunc Iesus dixit discipulis suis: " Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:24)
그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다. “누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:24)
Dicebat autem ad omnes: " Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:23)
예수님께서 모든 사람에게 말씀하셨다. “누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 날마다 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용