라틴어-한국어 사전 검색

acceptābiliōra

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (acceptābilis의 비교급 중성 복수 주격형) 더 받아들일 만한 (것)들이

    형태분석: acceptābil(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (acceptābilis의 비교급 중성 복수 대격형) 더 받아들일 만한 (것)들을

    형태분석: acceptābil(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (acceptābilis의 비교급 중성 복수 호격형) 더 받아들일 만한 (것)들아

    형태분석: acceptābil(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

acceptābilis

3변화 i어간 변화 형용사; 후기 라틴어 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acceptābilis, acceptābile

  1. 받아들일 만한, 만족스러운
  1. (Late Latin) acceptable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 acceptābilior

더 받아들일 만한 (이)가

acceptābiliōrēs

더 받아들일 만한 (이)들이

acceptābilius

더 받아들일 만한 (것)가

acceptābiliōra

더 받아들일 만한 (것)들이

속격 acceptābiliōris

더 받아들일 만한 (이)의

acceptābiliōrium

더 받아들일 만한 (이)들의

acceptābiliōris

더 받아들일 만한 (것)의

acceptābiliōrium

더 받아들일 만한 (것)들의

여격 acceptābiliōrī

더 받아들일 만한 (이)에게

acceptābiliōribus

더 받아들일 만한 (이)들에게

acceptābiliōrī

더 받아들일 만한 (것)에게

acceptābiliōribus

더 받아들일 만한 (것)들에게

대격 acceptābiliōrem

더 받아들일 만한 (이)를

acceptābiliōrēs

더 받아들일 만한 (이)들을

acceptābilius

더 받아들일 만한 (것)를

acceptābiliōra

더 받아들일 만한 (것)들을

탈격 acceptābiliōre

더 받아들일 만한 (이)로

acceptābiliōribus

더 받아들일 만한 (이)들로

acceptābiliōre

더 받아들일 만한 (것)로

acceptābiliōribus

더 받아들일 만한 (것)들로

호격 acceptābilior

더 받아들일 만한 (이)야

acceptābiliōrēs

더 받아들일 만한 (이)들아

acceptābilius

더 받아들일 만한 (것)야

acceptābiliōra

더 받아들일 만한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 acceptābilis

받아들일 만한 (이)가

acceptābilior

더 받아들일 만한 (이)가

acceptābillimus

가장 받아들일 만한 (이)가

부사 acceptābiliter

받아들일 만하게

acceptābilius

더 받아들일 만하게

acceptābillimē

가장 받아들일 만하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ponetque manum super caput hostiae, et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:4)

    번제물의 머리에 손을 얹는다. 그러면 그 제물이 그를 위해 호의로 받아들여져, 그의 속죄가 이루어진다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:4)

  • Si quid post biduum comestum fuerit, profanum erit neque acceptabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:7)

    사흘째 되는 날에 그것을 먹으면, 그것은 부정한 고기가 되어 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:7)

  • si maculam habuerit, non offeretis, quia non erit vobis acceptabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:20)

    어떤 것이든 흠이 있는 것을 바쳐서는 안 된다. 그것은 너희를 위하여 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:20)

  • Homo, qui obtulerit victimam pacificorum Domino, vel vota solvens vel sponte offerens tam de bobus quam de ovibus immaculatum offeret, ut acceptabile sit; omnis macula non erit in eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:21)

    누가 서원을 채우기 위해서든 자원으로든, 소 떼나 양 떼에서 골라 주님에게 친교 제물을 바칠 경우, 호의로 받아들여지려면 그 짐승에 흠이 없어야 한다. 어떤 흠도 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:21)

  • " Bos, ovis et capra, cum genita fuerint, septem diebus erunt sub ubere matris suae; die autem octavo et deinceps erunt acceptabile munus incensi Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:27)

    “소나 양이나 염소가 태어나면 이레 동안 어미 품에 있어야 한다. 여드레째 되는 날부터는 주님을 위한 화제의 예물로서 호의로 받아들여질 수 있다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:27)

유의어

  1. 받아들일 만한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION