고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: acceptābil(어간) + iōr(급 접사) + is(어미)
형태분석: acceptābil(어간) + iōr(급 접사) + is(어미)
기본형: acceptābilis, acceptābile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | acceptābilior 더 받아들일 만한 (이)가 | acceptābiliōrēs 더 받아들일 만한 (이)들이 | acceptābilius 더 받아들일 만한 (것)가 | acceptābiliōra 더 받아들일 만한 (것)들이 |
속격 | acceptābiliōris 더 받아들일 만한 (이)의 | acceptābiliōrium 더 받아들일 만한 (이)들의 | acceptābiliōris 더 받아들일 만한 (것)의 | acceptābiliōrium 더 받아들일 만한 (것)들의 |
여격 | acceptābiliōrī 더 받아들일 만한 (이)에게 | acceptābiliōribus 더 받아들일 만한 (이)들에게 | acceptābiliōrī 더 받아들일 만한 (것)에게 | acceptābiliōribus 더 받아들일 만한 (것)들에게 |
대격 | acceptābiliōrem 더 받아들일 만한 (이)를 | acceptābiliōrēs 더 받아들일 만한 (이)들을 | acceptābilius 더 받아들일 만한 (것)를 | acceptābiliōra 더 받아들일 만한 (것)들을 |
탈격 | acceptābiliōre 더 받아들일 만한 (이)로 | acceptābiliōribus 더 받아들일 만한 (이)들로 | acceptābiliōre 더 받아들일 만한 (것)로 | acceptābiliōribus 더 받아들일 만한 (것)들로 |
호격 | acceptābilior 더 받아들일 만한 (이)야 | acceptābiliōrēs 더 받아들일 만한 (이)들아 | acceptābilius 더 받아들일 만한 (것)야 | acceptābiliōra 더 받아들일 만한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | acceptābilis 받아들일 만한 (이)가 | acceptābilior 더 받아들일 만한 (이)가 | acceptābillimus 가장 받아들일 만한 (이)가 |
부사 | acceptābiliter 받아들일 만하게 | acceptābilius 더 받아들일 만하게 | acceptābillimē 가장 받아들일 만하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ponetque manum super caput hostiae, et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:4)
번제물의 머리에 손을 얹는다. 그러면 그 제물이 그를 위해 호의로 받아들여져, 그의 속죄가 이루어진다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:4)
Si quid post biduum comestum fuerit, profanum erit neque acceptabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:7)
사흘째 되는 날에 그것을 먹으면, 그것은 부정한 고기가 되어 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:7)
si maculam habuerit, non offeretis, quia non erit vobis acceptabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:20)
어떤 것이든 흠이 있는 것을 바쳐서는 안 된다. 그것은 너희를 위하여 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:20)
Homo, qui obtulerit victimam pacificorum Domino, vel vota solvens vel sponte offerens tam de bobus quam de ovibus immaculatum offeret, ut acceptabile sit; omnis macula non erit in eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:21)
누가 서원을 채우기 위해서든 자원으로든, 소 떼나 양 떼에서 골라 주님에게 친교 제물을 바칠 경우, 호의로 받아들여지려면 그 짐승에 흠이 없어야 한다. 어떤 흠도 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:21)
" Bos, ovis et capra, cum genita fuerint, septem diebus erunt sub ubere matris suae; die autem octavo et deinceps erunt acceptabile munus incensi Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:27)
“소나 양이나 염소가 태어나면 이레 동안 어미 품에 있어야 한다. 여드레째 되는 날부터는 주님을 위한 화제의 예물로서 호의로 받아들여질 수 있다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용