고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: adoptō, adoptāre, adoptāvī, adoptātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adoptō (나는) 선택한다 |
adoptās (너는) 선택한다 |
adoptat (그는) 선택한다 |
복수 | adoptāmus (우리는) 선택한다 |
adoptātis (너희는) 선택한다 |
adoptant (그들은) 선택한다 |
|
과거 | 단수 | adoptābam (나는) 선택하고 있었다 |
adoptābās (너는) 선택하고 있었다 |
adoptābat (그는) 선택하고 있었다 |
복수 | adoptābāmus (우리는) 선택하고 있었다 |
adoptābātis (너희는) 선택하고 있었다 |
adoptābant (그들은) 선택하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adoptābō (나는) 선택하겠다 |
adoptābis (너는) 선택하겠다 |
adoptābit (그는) 선택하겠다 |
복수 | adoptābimus (우리는) 선택하겠다 |
adoptābitis (너희는) 선택하겠다 |
adoptābunt (그들은) 선택하겠다 |
|
완료 | 단수 | adoptāvī (나는) 선택했다 |
adoptāvistī (너는) 선택했다 |
adoptāvit (그는) 선택했다 |
복수 | adoptāvimus (우리는) 선택했다 |
adoptāvistis (너희는) 선택했다 |
adoptāvērunt, adoptāvēre (그들은) 선택했다 |
|
과거완료 | 단수 | adoptāveram (나는) 선택했었다 |
adoptāverās (너는) 선택했었다 |
adoptāverat (그는) 선택했었다 |
복수 | adoptāverāmus (우리는) 선택했었다 |
adoptāverātis (너희는) 선택했었다 |
adoptāverant (그들은) 선택했었다 |
|
미래완료 | 단수 | adoptāverō (나는) 선택했겠다 |
adoptāveris (너는) 선택했겠다 |
adoptāverit (그는) 선택했겠다 |
복수 | adoptāverimus (우리는) 선택했겠다 |
adoptāveritis (너희는) 선택했겠다 |
adoptāverint (그들은) 선택했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adoptor (나는) 선택된다 |
adoptāris, adoptāre (너는) 선택된다 |
adoptātur (그는) 선택된다 |
복수 | adoptāmur (우리는) 선택된다 |
adoptāminī (너희는) 선택된다 |
adoptantur (그들은) 선택된다 |
|
과거 | 단수 | adoptābar (나는) 선택되고 있었다 |
adoptābāris, adoptābāre (너는) 선택되고 있었다 |
adoptābātur (그는) 선택되고 있었다 |
복수 | adoptābāmur (우리는) 선택되고 있었다 |
adoptābāminī (너희는) 선택되고 있었다 |
adoptābantur (그들은) 선택되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adoptābor (나는) 선택되겠다 |
adoptāberis, adoptābere (너는) 선택되겠다 |
adoptābitur (그는) 선택되겠다 |
복수 | adoptābimur (우리는) 선택되겠다 |
adoptābiminī (너희는) 선택되겠다 |
adoptābuntur (그들은) 선택되겠다 |
|
완료 | 단수 | adoptātus sum (나는) 선택되었다 |
adoptātus es (너는) 선택되었다 |
adoptātus est (그는) 선택되었다 |
복수 | adoptātī sumus (우리는) 선택되었다 |
adoptātī estis (너희는) 선택되었다 |
adoptātī sunt (그들은) 선택되었다 |
|
과거완료 | 단수 | adoptātus eram (나는) 선택되었었다 |
adoptātus erās (너는) 선택되었었다 |
adoptātus erat (그는) 선택되었었다 |
복수 | adoptātī erāmus (우리는) 선택되었었다 |
adoptātī erātis (너희는) 선택되었었다 |
adoptātī erant (그들은) 선택되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | adoptātus erō (나는) 선택되었겠다 |
adoptātus eris (너는) 선택되었겠다 |
adoptātus erit (그는) 선택되었겠다 |
복수 | adoptātī erimus (우리는) 선택되었겠다 |
adoptātī eritis (너희는) 선택되었겠다 |
adoptātī erunt (그들은) 선택되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adoptem (나는) 선택하자 |
adoptēs (너는) 선택하자 |
adoptet (그는) 선택하자 |
복수 | adoptēmus (우리는) 선택하자 |
adoptētis (너희는) 선택하자 |
adoptent (그들은) 선택하자 |
|
과거 | 단수 | adoptārem (나는) 선택하고 있었다 |
adoptārēs (너는) 선택하고 있었다 |
adoptāret (그는) 선택하고 있었다 |
복수 | adoptārēmus (우리는) 선택하고 있었다 |
adoptārētis (너희는) 선택하고 있었다 |
adoptārent (그들은) 선택하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adoptāverim (나는) 선택했다 |
adoptāverīs (너는) 선택했다 |
adoptāverit (그는) 선택했다 |
복수 | adoptāverīmus (우리는) 선택했다 |
adoptāverītis (너희는) 선택했다 |
adoptāverint (그들은) 선택했다 |
|
과거완료 | 단수 | adoptāvissem (나는) 선택했었다 |
adoptāvissēs (너는) 선택했었다 |
adoptāvisset (그는) 선택했었다 |
복수 | adoptāvissēmus (우리는) 선택했었다 |
adoptāvissētis (너희는) 선택했었다 |
adoptāvissent (그들은) 선택했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adopter (나는) 선택되자 |
adoptēris, adoptēre (너는) 선택되자 |
adoptētur (그는) 선택되자 |
복수 | adoptēmur (우리는) 선택되자 |
adoptēminī (너희는) 선택되자 |
adoptentur (그들은) 선택되자 |
|
과거 | 단수 | adoptārer (나는) 선택되고 있었다 |
adoptārēris, adoptārēre (너는) 선택되고 있었다 |
adoptārētur (그는) 선택되고 있었다 |
복수 | adoptārēmur (우리는) 선택되고 있었다 |
adoptārēminī (너희는) 선택되고 있었다 |
adoptārentur (그들은) 선택되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adoptātus sim (나는) 선택되었다 |
adoptātus sīs (너는) 선택되었다 |
adoptātus sit (그는) 선택되었다 |
복수 | adoptātī sīmus (우리는) 선택되었다 |
adoptātī sītis (너희는) 선택되었다 |
adoptātī sint (그들은) 선택되었다 |
|
과거완료 | 단수 | adoptātus essem (나는) 선택되었었다 |
adoptātus essēs (너는) 선택되었었다 |
adoptātus esset (그는) 선택되었었다 |
복수 | adoptātī essēmus (우리는) 선택되었었다 |
adoptātī essētis (너희는) 선택되었었다 |
adoptātī essent (그들은) 선택되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adoptā (너는) 선택해라 |
||
복수 | adoptāte (너희는) 선택해라 |
|||
미래 | 단수 | adoptātō (네가) 선택하게 해라 |
adoptātō (그가) 선택하게 해라 |
|
복수 | adoptātōte (너희가) 선택하게 해라 |
adoptantō (그들이) 선택하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adoptāre (너는) 선택되어라 |
||
복수 | adoptāminī (너희는) 선택되어라 |
|||
미래 | 단수 | adoptātor (네가) 선택되게 해라 |
adoptātor (그가) 선택되게 해라 |
|
복수 | adoptantor (그들이) 선택되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adoptāre 선택함 |
adoptāvisse 선택했음 |
adoptātūrus esse 선택하겠음 |
수동태 | adoptārī 선택됨 |
adoptātus esse 선택되었음 |
adoptātum īrī 선택되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adoptāns 선택하는 |
adoptātūrus 선택할 |
|
수동태 | adoptātus 선택된 |
adoptandus 선택될 |
Quem illa adoptavit in locum filii vocavitque nomen eius Moysen dicens: " Quia de aqua tuli eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:10)
아이가 자라자 그 여인은 아이를 파라오의 딸에게 데려갔다. 공주는 그 아이를 아들로 삼고, “내가 그를 물에서 건져 냈다.” 하면서 그 이름을 모세라 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:10)
Filius quidem eius, is qui hunc minorem Scipionem a Paullo adoptavit, si corpore valuisset, in primis habitus esset disertus; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 19 4:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 19장 4:3)
significat autem Marcellum, filium Octaviae, sororis Augusti, quem sibi Augustus adoptavit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 861 643:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 643:3)
Sed quoniam paulo ante dictum est imitandos esse maiores, primum illud exceptum sit, ne vitia sint imitanda, deinde si natura non feret, ut quaedam imitari posit (ut superioris filius Africani, qui hunc Paulo natum adoptavit, propter infirmitatem valetudinis non tam potuit patris similis esse, quam ille fuerat sui); (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 155:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 155:2)
quam fuit imbecillus P. Africani filius, is qui te adoptavit, quam tenui aut nulla potius valetudine! (M. Tullius Cicero, Cato Maior: de Senectute 46:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 46:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용