- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

interimō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [모:] 교회 발음: [모:]

기본형: interimō, interimere, interimī, interemptum

어원: inter(~사이에, ~중에) + emō(사다, 구매하다)

  1. 폐지하다, 없애다, 파괴하다
  2. 파괴하다, 죽이다, 파멸시키다, 도살하다
  1. I do away with, abolish
  2. I destroy, slay, kill

활용 정보

3변화

예문

  • ?sex enim mensibus ibi moratus est Ioab et omnis Israel, donec interimerent omne masculinum in Idumaea ? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:16)

    요압과 온 이스라엘은 에돔 남자들을 모두 전멸시킬 때까지 여섯 달 동안 거기에 머물렀다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:16)

  • quas fortiter aggressi, loca obtinuerunt et omnes, qui pugnabant in muris, propulerunt et occurrentes interemerunt et non minus viginti milibus trucidaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 10 10:17)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 10장 10:17)

  • hunc definito consilio et praescientia Dei traditum per manum iniquorum affigentes interemistis, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:23)

    하느님께서 미리 정하신 계획과 예지에 따라 여러분에게 넘겨지신 그분을, 여러분은 무법자들의 손을 빌려 십자가에 못 박아 죽였습니다. (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:23)

  • Deus patrum nostrorum suscitavit Iesum, quem vos interemistis suspendentes in ligno; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 5 5:30)

    우리 조상들의 하느님께서는 여러분이 나무에 매달아 죽인 예수님을 다시 일으키셨습니다. (불가타 성경, 사도행전, 5장 5:30)

  • cum laqueo uxorem interimis matremque veneno,incolumi capite es? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:84)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:84)

유의어 사전

Interficere and perimere are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, suppliciis, dolo, like κτείνειν; but interficere as a usual, perimere as an old, forcible, poetical expression. Interimere involves the accessory notion of privacy, as to remove out of the way; ἀναιρεῖν; necare, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, φονεύειν. Cic. Tusc. v. 20. Dionysius alterum jussit interfici, quia viam demonstravisset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum protinus placuit interfici; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Occidere, jugulare, trucidare, obtruncare, percutere, denote a sanguinary death-blow; occidere means by cutting down, especially the business of the soldier in honorable open battle; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like σφᾶξαι; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the manner of the awkward murderer; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with resistance, plays the hero on the defenceless; percutere, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sentence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nec dominum occidit, nec domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cæteri vice pecorum obtruncantur; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet interfici; offerre se corpora iræ; trucidaret. Cic. Cat. iv. 6. and Rosc. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 폐지하다

    • effētō (폐지하다, 없애다)
    • tollō (파괴하다, 폐지하다, 없애다)
    • dēgluttiō (압도하다, 없애다, 폐지하다)
  2. 파괴하다

    • lētō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • ēnecō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • perimō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • dēiciō (죽이다, 도살하다)
    • agō (죽이다)
    • exstinguō (죽이다, 파괴하다)
    • interficiō (죽이다, 파괴하다)
    • auferō (파괴하다, 죽이다, 살육하다)
    • pernecō (죽이다, 파괴하다, 잡다)
    • occīdō (자르다, 죽이다, 도살하다)
    • iugulō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • efflīgō (파괴하다, 죽이다, 파멸시키다)
    • ērogō (파괴하다, 죽이다, 파멸시키다)

관련어

명사

형용사

동사

전치사

  • clam (~에 대해 모르게)

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%

SEARCH

MENU NAVIGATION