라틴어-한국어 사전 검색

amiculō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amiculum의 단수 여격형) 망토에게

    형태분석: amicul(어간) + ō(어미)

  • (amiculum의 단수 탈격형) 망토로

    형태분석: amicul(어간) + ō(어미)

amiculum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amiculum, amiculī

어원: amiciō(입다, 걸치다)

  1. 망토, 그리스 망토, 소매 없는 외투
  1. mantle, cloak

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 amiculum

망토가

amicula

망토들이

속격 amiculī

망토의

amiculōrum

망토들의

여격 amiculō

망토에게

amiculīs

망토들에게

대격 amiculum

망토를

amicula

망토들을

탈격 amiculō

망토로

amiculīs

망토들로

호격 amiculum

망토야

amicula

망토들아

예문

  • qui paulo ante interitum visus est in somnis amicae esse amictus amiculo. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 212:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 212:6)

  • qui paulo ante interitum visus est in somnis amicae esse amictus amiculo. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 212:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 212:6)

  • Risu itaque plausuque cellulam implevit, opertum me amiculo evolvit et Quid agebas inquit frater sanctissime, qui diverti contubernium facis? (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 11:3)

    (페트로니우스, 사티리콘, 11:3)

  • et Alexandream ad Ptolomaeum et Cleopatram reges M. Atilius et M'. Acilius legati, ad commemorandam renovandamque amicitiam missi, dona tulere, regi togam et tunicam purpuream cum sella eburnea, reginae pallam pictam cum amiculo purpureo. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 50:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 50:1)

  • Toga picta plerumque amiculo erat accumbenti, epulae vero quaesitissimae, neque per omnem modo provinciam sed trans maria, ex Mauritania volucrum et ferarum incognita antea plura genera. (Macrobii Saturnalia, Liber III, XIII. 9:1)

    (, , 9:1)

유의어 사전

1. Vestis (from vas, Goth. wastjan) is the most general expression, and denotes sometimes the whole clothes; vestitus, sometimes only a single article of dress, vestimentum. Vestem mutare denotes, to go into mourning; vestimenta mutare, to shift one’s clothes. 2. Vestis and vestimentum denote the clothes which cover the body, as necessary or decent; amictus and amiculum (from ambi and jacere) the cloak or mantle which covers the under-clothing, for the sake of warmth or of ornament; amictus, the whole of the over-clothing; amiculum, a single article, as a mantle. Tac. G. 17. Feminæ sæpius lineis amictibus velantur, partemque vestitus superioris in manicas non extendunt. Curt. v. 1, 38. Sil. It. vii. 447. 3. Cultus and habitus have a wider meaning than vestis; cultus (occulere) whatever belongs to dress, girdle, hat, ornaments, arms, etc.; habitus, whatever belongs to the exterior in general, cleanliness, mode of dressing the hair, carriage of the body, etc. Suet. Cæs. 44. Dicam ea, quæ ad formam et habitum et cultum et mores pertinebant. Cal. 52. Vestitu calceatuque cæteroque habitu. (v. 209.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 망토

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION