고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: amīcus, amīcī
surgite, amīcī, et mēcum venīte. (Oxford Latin Course II, Comitia 17:29)
일어나라 친구여, 그리고 나와 함께 가자.' (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:29)
Quīntum ad comitēs dūxit et ‘amīcī,’ inquit, ‘volō vōbīs commendāre Quīntum Horātium Flaccum. (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum domum suam invītat 21:9)
그는 퀸투스를 친구들에게 데려가 말했다. '얘들아, 너희한테 퀸투스 호라티우스 플라쿠스를 소개시켜주고 싶어. (옥스포드 라틴 코스 2권, 21:9)
Etiam proximo suo pauper odiosus erit, amici vero divitum multi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:20)
빈곤한 이는 이웃에게도 미움을 받지만 부유한 자에게는 많은 친구가 따른다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:20)
Ferrum ferro exacuitur, et homo exacuit faciem amici sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 27 27:17)
쇠는 쇠로 다듬어지고 사람은 이웃의 얼굴로 다듬어진다. (불가타 성경, 잠언, 27장 27:17)
Veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructus eius optimos. Veni in hortum meum, soror mea, sponsa; messui myrrham meam cum aromatibus meis, comedi favum cum melle, bibi vinum cum lacte meo. Comedite, amici, et bibite et inebriamini, carissimi. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 5 5:1)
(남자) 나의 누이 나의 신부여, 나의 정원으로 내가 왔소. 내 몰약과 발삼을 거두고 꿀이 든 내 꿀송이를 먹고 젖과 함께 내 포도주를 마신다오. (친구들) 먹어라, 벗들아. 마셔라, 사랑에 취하여라. (불가타 성경, 아가, 5장 5:1)
Amicus involves the notion of reciprocity, but means only a sincere and calm affection, like φίλος; amans and amator denote a more glowing affection, but do not imply reciprocity; amans denotes this affection as a temporary state; amator as an habitual feeling, like ἐραστής. Cic. Verr. v. 63. Alba tunc antiquissimus non solum amicus, verum etiam amator. Tusc. iv. 12. Inter ebriositatem et ebrietatem interest, aliudque est amatorem esse, aliud amantem. (iv. 102.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0195%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용