라틴어-한국어 사전 검색

amplexārentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amplexor의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 둘러싸고 있었다

    형태분석: amplex(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + ntur(인칭어미)

amplexor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amplexor, amplexārī, amplexātus sum

어원: amplector(둘러싸다, 포위하다)

  1. 둘러싸다, 안다, 에워싸다, 거치적거리다, 품다
  2. 존경하다, 사랑하다, 예우하다, 우러르다, 아끼다
  1. I embrace, encircle, clasp, cling to.
  2. (figuratively) I love, honor, cherish, esteem.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 amplexor

(나는) 둘러싼다

amplexāris, amplexāre

(너는) 둘러싼다

amplexātur

(그는) 둘러싼다

복수 amplexāmur

(우리는) 둘러싼다

amplexāminī

(너희는) 둘러싼다

amplexantur

(그들은) 둘러싼다

과거단수 amplexābar

(나는) 둘러싸고 있었다

amplexābāris, amplexābāre

(너는) 둘러싸고 있었다

amplexābātur

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 amplexābāmur

(우리는) 둘러싸고 있었다

amplexābāminī

(너희는) 둘러싸고 있었다

amplexābantur

(그들은) 둘러싸고 있었다

미래단수 amplexābor

(나는) 둘러싸겠다

amplexāberis, amplexābere

(너는) 둘러싸겠다

amplexābitur

(그는) 둘러싸겠다

복수 amplexābimur

(우리는) 둘러싸겠다

amplexābiminī

(너희는) 둘러싸겠다

amplexābuntur

(그들은) 둘러싸겠다

완료단수 amplexātus sum

(나는) 둘러쌌다

amplexātus es

(너는) 둘러쌌다

amplexātus est

(그는) 둘러쌌다

복수 amplexātī sumus

(우리는) 둘러쌌다

amplexātī estis

(너희는) 둘러쌌다

amplexātī sunt

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 amplexātus eram

(나는) 둘러쌌었다

amplexātus erās

(너는) 둘러쌌었다

amplexātus erat

(그는) 둘러쌌었다

복수 amplexātī erāmus

(우리는) 둘러쌌었다

amplexātī erātis

(너희는) 둘러쌌었다

amplexātī erant

(그들은) 둘러쌌었다

미래완료단수 amplexātus erō

(나는) 둘러쌌겠다

amplexātus eris

(너는) 둘러쌌겠다

amplexātus erit

(그는) 둘러쌌겠다

복수 amplexātī erimus

(우리는) 둘러쌌겠다

amplexātī eritis

(너희는) 둘러쌌겠다

amplexātī erunt

(그들은) 둘러쌌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 amplexer

(나는) 둘러싸자

amplexēris, amplexēre

(너는) 둘러싸자

amplexētur

(그는) 둘러싸자

복수 amplexēmur

(우리는) 둘러싸자

amplexēminī

(너희는) 둘러싸자

amplexentur

(그들은) 둘러싸자

과거단수 amplexārer

(나는) 둘러싸고 있었다

amplexārēris, amplexārēre

(너는) 둘러싸고 있었다

amplexārētur

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 amplexārēmur

(우리는) 둘러싸고 있었다

amplexārēminī

(너희는) 둘러싸고 있었다

amplexārentur

(그들은) 둘러싸고 있었다

완료단수 amplexātus sim

(나는) 둘러쌌다

amplexātus sīs

(너는) 둘러쌌다

amplexātus sit

(그는) 둘러쌌다

복수 amplexātī sīmus

(우리는) 둘러쌌다

amplexātī sītis

(너희는) 둘러쌌다

amplexātī sint

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 amplexātus essem

(나는) 둘러쌌었다

amplexātus essēs

(너는) 둘러쌌었다

amplexātus esset

(그는) 둘러쌌었다

복수 amplexātī essēmus

(우리는) 둘러쌌었다

amplexātī essētis

(너희는) 둘러쌌었다

amplexātī essent

(그들은) 둘러쌌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 amplexāre

(너는) 둘러싸라

복수 amplexāminī

(너희는) 둘러싸라

미래단수 amplexātor

(네가) 둘러싸게 해라

amplexātor

(그가) 둘러싸게 해라

복수 amplexantor

(그들이) 둘러싸게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 amplexārī

둘러쌈

amplexātus esse

둘러쌌음

amplexātūrus esse

둘러싸겠음

수동태 amplexātum īrī

둘러싸여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 amplexāns

둘러싸는

amplexātus

둘러싼

amplexātūrus

둘러쌀

수동태 amplexandus

둘러싸여질

목적분사

대격탈격
형태 amplexātum

둘러싸기 위해

amplexātū

둘러싸기에

예문

  • quam ob rem utrique idem faciunt, ut si laevam partem neglegerent, dexteram tuerentur, aut ipsius animi, ut fecit Erillus, cognitionem amplexarentur, actionem relinquerent. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUARTUS 50:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 50:4)

  • sic petivi a iudicibus, ut, quoniam quidam nobiles homines et de me optime meriti nimis amarent inimicum meum meque inspectante saepe eum in senatu modo severe seducerent, modo familiariter atque hilare amplexarentur, quoniamque illi haberent suum Publium, darent mihi ipsi alium Publium, in quo possem illorum animos mediocriter lacessitus leviter repungere; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER PRIMVS: AD P. LENTVLVM, letter 9 22:12)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 22:12)

  • Currens itaque Esau obviam fratri suo amplexatus est eum; stringensque collum eius osculatus est eum, et fleverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:4)

    그러자 에사우가 야곱에게 달려와서 그를 껴안았다. 에사우는 야곱의 목을 끌어안고 입 맞추었다. 그들은 함께 울었다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:4)

  • Cumque amplexatus recidisset in collum Beniamin fratris sui, flevit, illo quoque similiter flente, super collum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:14)

    그러고 나서 요셉은 자기 아우 벤야민의 목을 껴안고 울었다. 벤야민도 그의 목을 껴안고 울었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:14)

  • dixit ad eam: " In tempore isto, in anno altero, amplexaberis filium ". At illa respondit: " Noli, quaeso, domine mi, vir Dei, noli mentiri ancillae tuae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:16)

    엘리사가 말하였다. “내년 이맘때가 되면 부인은 한 아들을 안게 될 것이오.” 여자가 대답하였다. “어르신, 그럴 리가 있겠습니까? 하느님의 사람이시여, 이 여종에게 거짓말하지 마십시오.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:16)

유의어

  1. 둘러싸다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION