고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: assus, assa, assum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | assus 구운 (이)가 | assī 구운 (이)들이 | assa 구운 (이)가 | assae 구운 (이)들이 | assum 구운 (것)가 | assa 구운 (것)들이 |
속격 | assī 구운 (이)의 | assōrum 구운 (이)들의 | assae 구운 (이)의 | assārum 구운 (이)들의 | assī 구운 (것)의 | assōrum 구운 (것)들의 |
여격 | assō 구운 (이)에게 | assīs 구운 (이)들에게 | assae 구운 (이)에게 | assīs 구운 (이)들에게 | assō 구운 (것)에게 | assīs 구운 (것)들에게 |
대격 | assum 구운 (이)를 | assōs 구운 (이)들을 | assam 구운 (이)를 | assās 구운 (이)들을 | assum 구운 (것)를 | assa 구운 (것)들을 |
탈격 | assō 구운 (이)로 | assīs 구운 (이)들로 | assā 구운 (이)로 | assīs 구운 (이)들로 | assō 구운 (것)로 | assīs 구운 (것)들로 |
호격 | asse 구운 (이)야 | assī 구운 (이)들아 | assa 구운 (이)야 | assae 구운 (이)들아 | assum 구운 (것)야 | assa 구운 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ergo siquis nunc mergos suavis edixerit assos,parebit pravi docilis Romana iuventus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:34)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:34)
ergo siquis nunc mergos suavis edixerit assos, parebit pravi docilis Romana iuventus. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, De frugalitate 2:36)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 2:36)
In Evangelio quoque assos pisces Dominus Jesus manducabat, sicut scriptum est (Luc. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput VI 4:17)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 6장 4:17)
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)
그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)
Non comedetis ex eo crudum quid nec coctum aqua, sed tantum assum igni; caput cum pedibus eius et intestinis vorabitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:9)
그것을 날로 먹거나 물에 삶아 먹어서는 안 된다. 머리와 다리와 내장이 있는 채로 불에 구워 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용