고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: chananaeus, chananaea, chananaeum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | chananaeus 가나안의 (이)가 | chananaeī 가나안의 (이)들이 | chananaea 가나안의 (이)가 | chananaeae 가나안의 (이)들이 | chananaeum 가나안의 (것)가 | chananaea 가나안의 (것)들이 |
속격 | chananaeī 가나안의 (이)의 | chananaeōrum 가나안의 (이)들의 | chananaeae 가나안의 (이)의 | chananaeārum 가나안의 (이)들의 | chananaeī 가나안의 (것)의 | chananaeōrum 가나안의 (것)들의 |
여격 | chananaeō 가나안의 (이)에게 | chananaeīs 가나안의 (이)들에게 | chananaeae 가나안의 (이)에게 | chananaeīs 가나안의 (이)들에게 | chananaeō 가나안의 (것)에게 | chananaeīs 가나안의 (것)들에게 |
대격 | chananaeum 가나안의 (이)를 | chananaeōs 가나안의 (이)들을 | chananaeam 가나안의 (이)를 | chananaeās 가나안의 (이)들을 | chananaeum 가나안의 (것)를 | chananaea 가나안의 (것)들을 |
탈격 | chananaeō 가나안의 (이)로 | chananaeīs 가나안의 (이)들로 | chananaeā 가나안의 (이)로 | chananaeīs 가나안의 (이)들로 | chananaeō 가나안의 (것)로 | chananaeīs 가나안의 (것)들로 |
호격 | chananaee 가나안의 (이)야 | chananaeī 가나안의 (이)들아 | chananaea 가나안의 (이)야 | chananaeae 가나안의 (이)들아 | chananaeum 가나안의 (것)야 | chananaea 가나안의 (것)들아 |
emittens crabrones prius, qui fugabunt Hevaeum et Chananaeum et Hetthaeum, antequam introeas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:28)
나는 또 말벌을 너희보다 앞서 보내어, 히위족과 가나안족과 히타이트족을 너희 앞에서 몰아내게 하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:28)
Et mittam praecursorem tui angelum et eiciam Chananaeum et Amorraeum et Hetthaeum et Pherezaeum et Hevaeum et Iebusaeum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:2)
나는 너희 앞에 천사를 보내어, 가나안족, 아모리족, 히타이트족, 프리즈족, 히위족, 여부스족을 몰아내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:2)
Exaudivitque Dominus preces Israel et tradidit Chananaeum, quem ille interfecit, subversis urbibus eius, et vocavit nomen loci illius Horma. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:3)
주님께서 이스라엘의 소리를 들으시고 가나안족을 넘겨주셨다. 이스라엘은 그들과 그들의 성읍들을 완전 봉헌물로 바쳤다. 그래서 그곳의 이름을 호르마라 하였다. (불가타 성경, 민수기, 21장 21:3)
sed interficies in ore gladii, Hetthaeum videlicet et Amorraeum et Chananaeum, Pherezaeum et Hevaeum et Iebusaeum, sicut praecepit tibi Dominus Deus tuus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:17)
너희는 주 너희 하느님께서 너희에게 명령하신 대로, 히타이트족, 아모리족, 가나안족, 프리즈족, 히위족, 여부스족을 모조리 전멸시켜야 한다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:17)
Et rursum: " In hoc, inquit, scietis quod Deus vivens in medio vestri est et disperdet in conspectu vestro Chananaeum et Hetthaeum, Hevaeum et Pherezaeum, Gergesaeum quoque et Amorraeum et Iebusaeum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:10)
여호수아가 말을 계속하였다. “이제 일어날 이 일로써, 살아 계신 하느님께서 너희 가운데에 계시면서, 가나안족, 히타이트족, 히위족, 프리즈족, 기르가스족, 아모리족, 여부스족을 너희 앞에서 반드시 쫓아내시리라는 것을 알게 될 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용