라틴어-한국어 사전 검색

commorāns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (commoror의 현재 능동태 분사형 ) 멈추는

    형태분석: commor(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

commoror

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: commoror, commorārī, commorātus sum

  1. 멈추다, 정지시키다, 정지하다
  1. I stop, stay or remain
  2. I linger or delay
  3. I detain or am detained

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commoror

(나는) 멈춘다

commorāris, commorāre

(너는) 멈춘다

commorātur

(그는) 멈춘다

복수 commorāmur

(우리는) 멈춘다

commorāminī

(너희는) 멈춘다

commorantur

(그들은) 멈춘다

과거단수 commorābar

(나는) 멈추고 있었다

commorābāris, commorābāre

(너는) 멈추고 있었다

commorābātur

(그는) 멈추고 있었다

복수 commorābāmur

(우리는) 멈추고 있었다

commorābāminī

(너희는) 멈추고 있었다

commorābantur

(그들은) 멈추고 있었다

미래단수 commorābor

(나는) 멈추겠다

commorāberis, commorābere

(너는) 멈추겠다

commorābitur

(그는) 멈추겠다

복수 commorābimur

(우리는) 멈추겠다

commorābiminī

(너희는) 멈추겠다

commorābuntur

(그들은) 멈추겠다

완료단수 commorātus sum

(나는) 멈추었다

commorātus es

(너는) 멈추었다

commorātus est

(그는) 멈추었다

복수 commorātī sumus

(우리는) 멈추었다

commorātī estis

(너희는) 멈추었다

commorātī sunt

(그들은) 멈추었다

과거완료단수 commorātus eram

(나는) 멈추었었다

commorātus erās

(너는) 멈추었었다

commorātus erat

(그는) 멈추었었다

복수 commorātī erāmus

(우리는) 멈추었었다

commorātī erātis

(너희는) 멈추었었다

commorātī erant

(그들은) 멈추었었다

미래완료단수 commorātus erō

(나는) 멈추었겠다

commorātus eris

(너는) 멈추었겠다

commorātus erit

(그는) 멈추었겠다

복수 commorātī erimus

(우리는) 멈추었겠다

commorātī eritis

(너희는) 멈추었겠다

commorātī erunt

(그들은) 멈추었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commorer

(나는) 멈추자

commorēris, commorēre

(너는) 멈추자

commorētur

(그는) 멈추자

복수 commorēmur

(우리는) 멈추자

commorēminī

(너희는) 멈추자

commorentur

(그들은) 멈추자

과거단수 commorārer

(나는) 멈추고 있었다

commorārēris, commorārēre

(너는) 멈추고 있었다

commorārētur

(그는) 멈추고 있었다

복수 commorārēmur

(우리는) 멈추고 있었다

commorārēminī

(너희는) 멈추고 있었다

commorārentur

(그들은) 멈추고 있었다

완료단수 commorātus sim

(나는) 멈추었다

commorātus sīs

(너는) 멈추었다

commorātus sit

(그는) 멈추었다

복수 commorātī sīmus

(우리는) 멈추었다

commorātī sītis

(너희는) 멈추었다

commorātī sint

(그들은) 멈추었다

과거완료단수 commorātus essem

(나는) 멈추었었다

commorātus essēs

(너는) 멈추었었다

commorātus esset

(그는) 멈추었었다

복수 commorātī essēmus

(우리는) 멈추었었다

commorātī essētis

(너희는) 멈추었었다

commorātī essent

(그들은) 멈추었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commorāre

(너는) 멈추어라

복수 commorāminī

(너희는) 멈추어라

미래단수 commorātor

(네가) 멈추게 해라

commorātor

(그가) 멈추게 해라

복수 commorantor

(그들이) 멈추게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 commorārī

멈춤

commorātus esse

멈추었음

commorātūrus esse

멈추겠음

수동태 commorātum īrī

멈춰지겠음

분사

현재완료미래
능동태 commorāns

멈추는

commorātus

멈춘

commorātūrus

멈출

수동태 commorandus

멈춰질

목적분사

대격탈격
형태 commorātum

멈추기 위해

commorātū

멈추기에

예문

  • Forte, vehemens, commotum in agendo, praemunitum et ex omni parte causae saeptum, acre, acutum, enucleatum, in sua quaque re commorans, honeste cedens, acriter insequens, terrens, supplicans, summa orationis varietate, nulla nostrarum aurium satietate. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 32:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 32:5)

  • Et erat in civitate commorans in diebus illis Iudith filia Merari filii Ox filii Ioseph filii Oziel filii Elchiae filii Ananiae filii Gedeon filii Rafain filii Achitob filii Eliab filii Nathanael filii Salamiel filii Surisaddai filii Simeon filii Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:1)

    그때에 유딧이 이 소식을 들었다. 유딧은 므라리의 딸이고, 므라리는 우츠의 아들, 우츠는 요셉의 아들, 요셉은 우찌엘의 아들, 우찌엘은 힐키야의 아들, 힐키야는 하난야의 아들, 하난야는 기드온의 아들, 기드온은 라파인의 아들, 라파인은 아히툽의 아들, 아히툽은 엘리야의 아들, 엘리야는 힐키야의 아들, 힐키야는 엘리압의 아들, 엘리압은 느탄엘의 아들, 느탄엘은 슬루미엘의 아들, 슬루미엘은 추리사따이의 아들, 추리사따이는 이스라엘의 아들이다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:1)

  • Et omnis peregrinus, qui habitat vobiscum vel qui commoratur in medio vestri in omnibus generationibus vestris, offeret sacrificium ignis in odorem suavitatis Domino eodem modo sicut et vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:14)

    또 너희 곁에 머무르거나 대대로 너희 가운데에 사는 이방인도, 주님을 위한 향기로운 화제물을 바치려면, 너희가 하는 것처럼 해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:14)

  • Una lex erit atque unum iudicium tam vobis quam advenis, qui vobiscum commorantur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:16)

    너희나 너희 곁에 머무르는 이방인에게나 한 가지 법, 한 가지 법규가 있을 따름이다.’” (불가타 성경, 민수기, 15장 15:16)

  • et elevans oculos vidit Israel commorantem per tribus suas et, irruente in se spiritu Dei, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:2)

    발라암은 눈을 들어 지파별로 자리 잡은 이스라엘을 보았다. 그때에 하느님의 영이 그에게 내렸다. (불가타 성경, 민수기, 24장 24:2)

유의어

  1. 멈추다

    • stō (머무르다, 남아있다, 묵다)
    • maneō (머무르다, 남다)
    • sēdō (끝내다, 마무리하다, 나르다)
    • remaneō (뒤에 남다, 머무르다)
    • persedeō (오래 머물다, 계속해서 앉아있다)
    • obsideō (앉다, 남다, 머물다)
    • iaceō (머무르다, 멈춰있다, 남아 있다)
  2. I linger or delay

    • dēmoror (I delay or linger)
    • habitō (꾸물거리다, 서성이다, 빈둥대다)
  3. I detain or am detained

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION