고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: coquō, coquere, coxī, coctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coquō (나는) 요리한다 |
coquis (너는) 요리한다 |
coquit (그는) 요리한다 |
복수 | coquimus (우리는) 요리한다 |
coquitis (너희는) 요리한다 |
coquunt (그들은) 요리한다 |
|
과거 | 단수 | coquēbam (나는) 요리하고 있었다 |
coquēbās (너는) 요리하고 있었다 |
coquēbat (그는) 요리하고 있었다 |
복수 | coquēbāmus (우리는) 요리하고 있었다 |
coquēbātis (너희는) 요리하고 있었다 |
coquēbant (그들은) 요리하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coquam (나는) 요리하겠다 |
coquēs (너는) 요리하겠다 |
coquet (그는) 요리하겠다 |
복수 | coquēmus (우리는) 요리하겠다 |
coquētis (너희는) 요리하겠다 |
coquent (그들은) 요리하겠다 |
|
완료 | 단수 | coxī (나는) 요리했다 |
coxistī (너는) 요리했다 |
coxit (그는) 요리했다 |
복수 | coximus (우리는) 요리했다 |
coxistis (너희는) 요리했다 |
coxērunt, coxēre (그들은) 요리했다 |
|
과거완료 | 단수 | coxeram (나는) 요리했었다 |
coxerās (너는) 요리했었다 |
coxerat (그는) 요리했었다 |
복수 | coxerāmus (우리는) 요리했었다 |
coxerātis (너희는) 요리했었다 |
coxerant (그들은) 요리했었다 |
|
미래완료 | 단수 | coxerō (나는) 요리했겠다 |
coxeris (너는) 요리했겠다 |
coxerit (그는) 요리했겠다 |
복수 | coxerimus (우리는) 요리했겠다 |
coxeritis (너희는) 요리했겠다 |
coxerint (그들은) 요리했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coquor (나는) 요리된다 |
coqueris, coquere (너는) 요리된다 |
coquitur (그는) 요리된다 |
복수 | coquimur (우리는) 요리된다 |
coquiminī (너희는) 요리된다 |
coquuntur (그들은) 요리된다 |
|
과거 | 단수 | coquēbar (나는) 요리되고 있었다 |
coquēbāris, coquēbāre (너는) 요리되고 있었다 |
coquēbātur (그는) 요리되고 있었다 |
복수 | coquēbāmur (우리는) 요리되고 있었다 |
coquēbāminī (너희는) 요리되고 있었다 |
coquēbantur (그들은) 요리되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coquar (나는) 요리되겠다 |
coquēris, coquēre (너는) 요리되겠다 |
coquētur (그는) 요리되겠다 |
복수 | coquēmur (우리는) 요리되겠다 |
coquēminī (너희는) 요리되겠다 |
coquentur (그들은) 요리되겠다 |
|
완료 | 단수 | coctus sum (나는) 요리되었다 |
coctus es (너는) 요리되었다 |
coctus est (그는) 요리되었다 |
복수 | coctī sumus (우리는) 요리되었다 |
coctī estis (너희는) 요리되었다 |
coctī sunt (그들은) 요리되었다 |
|
과거완료 | 단수 | coctus eram (나는) 요리되었었다 |
coctus erās (너는) 요리되었었다 |
coctus erat (그는) 요리되었었다 |
복수 | coctī erāmus (우리는) 요리되었었다 |
coctī erātis (너희는) 요리되었었다 |
coctī erant (그들은) 요리되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | coctus erō (나는) 요리되었겠다 |
coctus eris (너는) 요리되었겠다 |
coctus erit (그는) 요리되었겠다 |
복수 | coctī erimus (우리는) 요리되었겠다 |
coctī eritis (너희는) 요리되었겠다 |
coctī erunt (그들은) 요리되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coquam (나는) 요리하자 |
coquās (너는) 요리하자 |
coquat (그는) 요리하자 |
복수 | coquāmus (우리는) 요리하자 |
coquātis (너희는) 요리하자 |
coquant (그들은) 요리하자 |
|
과거 | 단수 | coquerem (나는) 요리하고 있었다 |
coquerēs (너는) 요리하고 있었다 |
coqueret (그는) 요리하고 있었다 |
복수 | coquerēmus (우리는) 요리하고 있었다 |
coquerētis (너희는) 요리하고 있었다 |
coquerent (그들은) 요리하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coxerim (나는) 요리했다 |
coxerīs (너는) 요리했다 |
coxerit (그는) 요리했다 |
복수 | coxerīmus (우리는) 요리했다 |
coxerītis (너희는) 요리했다 |
coxerint (그들은) 요리했다 |
|
과거완료 | 단수 | coxissem (나는) 요리했었다 |
coxissēs (너는) 요리했었다 |
coxisset (그는) 요리했었다 |
복수 | coxissēmus (우리는) 요리했었다 |
coxissētis (너희는) 요리했었다 |
coxissent (그들은) 요리했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coquar (나는) 요리되자 |
coquāris, coquāre (너는) 요리되자 |
coquātur (그는) 요리되자 |
복수 | coquāmur (우리는) 요리되자 |
coquāminī (너희는) 요리되자 |
coquantur (그들은) 요리되자 |
|
과거 | 단수 | coquerer (나는) 요리되고 있었다 |
coquerēris, coquerēre (너는) 요리되고 있었다 |
coquerētur (그는) 요리되고 있었다 |
복수 | coquerēmur (우리는) 요리되고 있었다 |
coquerēminī (너희는) 요리되고 있었다 |
coquerentur (그들은) 요리되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coctus sim (나는) 요리되었다 |
coctus sīs (너는) 요리되었다 |
coctus sit (그는) 요리되었다 |
복수 | coctī sīmus (우리는) 요리되었다 |
coctī sītis (너희는) 요리되었다 |
coctī sint (그들은) 요리되었다 |
|
과거완료 | 단수 | coctus essem (나는) 요리되었었다 |
coctus essēs (너는) 요리되었었다 |
coctus esset (그는) 요리되었었다 |
복수 | coctī essēmus (우리는) 요리되었었다 |
coctī essētis (너희는) 요리되었었다 |
coctī essent (그들은) 요리되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coque (너는) 요리해라 |
||
복수 | coquite (너희는) 요리해라 |
|||
미래 | 단수 | coquitō (네가) 요리하게 해라 |
coquitō (그가) 요리하게 해라 |
|
복수 | coquitōte (너희가) 요리하게 해라 |
coquuntō (그들이) 요리하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coquere (너는) 요리되어라 |
||
복수 | coquiminī (너희는) 요리되어라 |
|||
미래 | 단수 | coquitor (네가) 요리되게 해라 |
coquitor (그가) 요리되게 해라 |
|
복수 | coquuntor (그들이) 요리되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coquere 요리함 |
coxisse 요리했음 |
coctūrus esse 요리하겠음 |
수동태 | coquī 요리됨 |
coctus esse 요리되었음 |
coctum īrī 요리되겠음 |
exque eo fieri, ut neque retineatur cibus neque, si quae retentus est, coquatur, neque corpus alatur, ideoque ne vulnus quidem aut purgari aut ali possit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 27 28:20)
(켈수스, 의학에 관하여, , 27장 28:20)
De harenae copiis cum habeatur explicatum, tum etiam de calce diligentia est adhibenda, uti de albo saxo aut silice coquatur; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 5 6:1)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:1)
exque eo fieri, ut neque retineatur cibus neque, si quis retentus est, coquatur, neque corpus alatur, ideoque ne uulnus quidem aut purgari aut ali possit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 27 4:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 27장 4:2)
et quia rem difficilem videbatur praecepisse, adiecit et 'id venti curant gelidaeque pruinae', per quod docuit nos, oportere ut solibus et pruinis coquatur: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 263 187:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 187:3)
corylos antipharmacon esse aiunt, quod infra manifestum facit di- cendo "in veribus torrebimus exta colurnis", scilicet ut hostia nocens eo virgulto coquatur, quod vitibus nocet. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 299 208:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 208:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0107%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용