고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēscīscō, dēscīscere, dēscīvī, dēscītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscīscō (나는) 떠난다 |
dēscīscis (너는) 떠난다 |
dēscīscit (그는) 떠난다 |
복수 | dēscīscimus (우리는) 떠난다 |
dēscīscitis (너희는) 떠난다 |
dēscīscunt (그들은) 떠난다 |
|
과거 | 단수 | dēscīscēbam (나는) 떠나고 있었다 |
dēscīscēbās (너는) 떠나고 있었다 |
dēscīscēbat (그는) 떠나고 있었다 |
복수 | dēscīscēbāmus (우리는) 떠나고 있었다 |
dēscīscēbātis (너희는) 떠나고 있었다 |
dēscīscēbant (그들은) 떠나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēscīscam (나는) 떠나겠다 |
dēscīscēs (너는) 떠나겠다 |
dēscīscet (그는) 떠나겠다 |
복수 | dēscīscēmus (우리는) 떠나겠다 |
dēscīscētis (너희는) 떠나겠다 |
dēscīscent (그들은) 떠나겠다 |
|
완료 | 단수 | dēscīvī (나는) 떠났다 |
dēscīvistī (너는) 떠났다 |
dēscīvit (그는) 떠났다 |
복수 | dēscīvimus (우리는) 떠났다 |
dēscīvistis (너희는) 떠났다 |
dēscīvērunt, dēscīvēre (그들은) 떠났다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscīveram (나는) 떠났었다 |
dēscīverās (너는) 떠났었다 |
dēscīverat (그는) 떠났었다 |
복수 | dēscīverāmus (우리는) 떠났었다 |
dēscīverātis (너희는) 떠났었다 |
dēscīverant (그들은) 떠났었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēscīverō (나는) 떠났겠다 |
dēscīveris (너는) 떠났겠다 |
dēscīverit (그는) 떠났겠다 |
복수 | dēscīverimus (우리는) 떠났겠다 |
dēscīveritis (너희는) 떠났겠다 |
dēscīverint (그들은) 떠났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscīscor (나는) 떠나여진다 |
dēscīsceris, dēscīscere (너는) 떠나여진다 |
dēscīscitur (그는) 떠나여진다 |
복수 | dēscīscimur (우리는) 떠나여진다 |
dēscīsciminī (너희는) 떠나여진다 |
dēscīscuntur (그들은) 떠나여진다 |
|
과거 | 단수 | dēscīscēbar (나는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscēbāris, dēscīscēbāre (너는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscēbātur (그는) 떠나여지고 있었다 |
복수 | dēscīscēbāmur (우리는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscēbāminī (너희는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscēbantur (그들은) 떠나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēscīscar (나는) 떠나여지겠다 |
dēscīscēris, dēscīscēre (너는) 떠나여지겠다 |
dēscīscētur (그는) 떠나여지겠다 |
복수 | dēscīscēmur (우리는) 떠나여지겠다 |
dēscīscēminī (너희는) 떠나여지겠다 |
dēscīscentur (그들은) 떠나여지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēscītus sum (나는) 떠나여졌다 |
dēscītus es (너는) 떠나여졌다 |
dēscītus est (그는) 떠나여졌다 |
복수 | dēscītī sumus (우리는) 떠나여졌다 |
dēscītī estis (너희는) 떠나여졌다 |
dēscītī sunt (그들은) 떠나여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscītus eram (나는) 떠나여졌었다 |
dēscītus erās (너는) 떠나여졌었다 |
dēscītus erat (그는) 떠나여졌었다 |
복수 | dēscītī erāmus (우리는) 떠나여졌었다 |
dēscītī erātis (너희는) 떠나여졌었다 |
dēscītī erant (그들은) 떠나여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēscītus erō (나는) 떠나여졌겠다 |
dēscītus eris (너는) 떠나여졌겠다 |
dēscītus erit (그는) 떠나여졌겠다 |
복수 | dēscītī erimus (우리는) 떠나여졌겠다 |
dēscītī eritis (너희는) 떠나여졌겠다 |
dēscītī erunt (그들은) 떠나여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscīscam (나는) 떠나자 |
dēscīscās (너는) 떠나자 |
dēscīscat (그는) 떠나자 |
복수 | dēscīscāmus (우리는) 떠나자 |
dēscīscātis (너희는) 떠나자 |
dēscīscant (그들은) 떠나자 |
|
과거 | 단수 | dēscīscerem (나는) 떠나고 있었다 |
dēscīscerēs (너는) 떠나고 있었다 |
dēscīsceret (그는) 떠나고 있었다 |
복수 | dēscīscerēmus (우리는) 떠나고 있었다 |
dēscīscerētis (너희는) 떠나고 있었다 |
dēscīscerent (그들은) 떠나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēscīverim (나는) 떠났다 |
dēscīverīs (너는) 떠났다 |
dēscīverit (그는) 떠났다 |
복수 | dēscīverīmus (우리는) 떠났다 |
dēscīverītis (너희는) 떠났다 |
dēscīverint (그들은) 떠났다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscīvissem (나는) 떠났었다 |
dēscīvissēs (너는) 떠났었다 |
dēscīvisset (그는) 떠났었다 |
복수 | dēscīvissēmus (우리는) 떠났었다 |
dēscīvissētis (너희는) 떠났었다 |
dēscīvissent (그들은) 떠났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscīscar (나는) 떠나여지자 |
dēscīscāris, dēscīscāre (너는) 떠나여지자 |
dēscīscātur (그는) 떠나여지자 |
복수 | dēscīscāmur (우리는) 떠나여지자 |
dēscīscāminī (너희는) 떠나여지자 |
dēscīscantur (그들은) 떠나여지자 |
|
과거 | 단수 | dēscīscerer (나는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscerēris, dēscīscerēre (너는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscerētur (그는) 떠나여지고 있었다 |
복수 | dēscīscerēmur (우리는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscerēminī (너희는) 떠나여지고 있었다 |
dēscīscerentur (그들은) 떠나여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēscītus sim (나는) 떠나여졌다 |
dēscītus sīs (너는) 떠나여졌다 |
dēscītus sit (그는) 떠나여졌다 |
복수 | dēscītī sīmus (우리는) 떠나여졌다 |
dēscītī sītis (너희는) 떠나여졌다 |
dēscītī sint (그들은) 떠나여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēscītus essem (나는) 떠나여졌었다 |
dēscītus essēs (너는) 떠나여졌었다 |
dēscītus esset (그는) 떠나여졌었다 |
복수 | dēscītī essēmus (우리는) 떠나여졌었다 |
dēscītī essētis (너희는) 떠나여졌었다 |
dēscītī essent (그들은) 떠나여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscīsce (너는) 떠나라 |
||
복수 | dēscīscite (너희는) 떠나라 |
|||
미래 | 단수 | dēscīscitō (네가) 떠나게 해라 |
dēscīscitō (그가) 떠나게 해라 |
|
복수 | dēscīscitōte (너희가) 떠나게 해라 |
dēscīscuntō (그들이) 떠나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēscīscere (너는) 떠나여져라 |
||
복수 | dēscīsciminī (너희는) 떠나여져라 |
|||
미래 | 단수 | dēscīscitor (네가) 떠나여지게 해라 |
dēscīscitor (그가) 떠나여지게 해라 |
|
복수 | dēscīscuntor (그들이) 떠나여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēscīscere 떠남 |
dēscīvisse 떠났음 |
dēscītūrus esse 떠나겠음 |
수동태 | dēscīscī 떠나여짐 |
dēscītus esse 떠나여졌음 |
dēscītum īrī 떠나여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēscīscēns 떠나는 |
dēscītūrus 떠날 |
|
수동태 | dēscītus 떠나여진 |
dēscīscendus 떠나여질 |
stipendiumne diebus paucis imperatore aegro serius numeratum satis digna causa fuit cur patriae indiceretis bellum, cur ad Ilergetes descisceretis a populo Romano, cur nihil divinarum humanarumve rerum inviolatum vobis esset? (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVIII 435:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 435:2)
Perfecto ponte, magnis quinque civitatibus ad amicitiam adiunctis, expedita re frumentaria, exstinctis rumoribus de auxiliis legionum, quae cum Pompeio per Mauritaniam venire dicebantur, multae longinquiores civitates ab Afranio desciscunt et Caesaris amicitiam sequuntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 60:7)
(카이사르, 내란기, 1권 60:7)
At sunt, qui vos hortentur, ut a nobis desciscatis. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 32:6)
(카이사르, 내란기, 2권 32:6)
Erat autem magna multitudo oppidanorum in parte Caesaris, quam domiciliis ipsorum non moverat, quod ea se fidelem palam nostris esse simulabat et descivisse a suis videbatur: (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 7:2)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 7:2)
Quorum auctoritate facile adducti Caesarisque nomine persuasi a rege Iuba desciscunt celeriterque cuncti arma capiunt contraque regem facere non dubitant. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 55:2)
(카이사르, 아프리카 전기 55:2)
Turbæ and tumultus denote the civil broils of public life; turbæ (τύρβη) interruptions of public order; tumultus (from tumere) of the public peace; whereas seditio and secessio are political commotions, in consequence of decided, evident differences of opinion, and of conflicting principles; seditio (from se and ire) when concord is first disturbed, and the parties as yet contend with words only; secessio, when the prospect of reconciliation is already given up, and the parties either stand opposite each other, ready to come to blows, or, at least, have broken off all connection with each other. 2. The seditiosi and secedentes are citizens and members of a free community, and only suspend public concord; whereas the deficientes and desciscentes break a compact, because, either as subjected states they rebel, or as allies fall off; deficere, as the most general expression, represents the falling off, in a moral point of view, as a treacherous, fickle, cowardly desertion; desciscere (from scindere) in a political point of view, as an alteration in the constitution and political system. (v. 363.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용