라틴어-한국어 사전 검색

trānsfugiō

3변화 io 변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsfugiō, trānsfugere, trānsfūgī, trānsfugitum

  1. 도망치다, 버리고 가다
  1. I flee to the enemy; I desert

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfugiō

(나는) 도망친다

trānsfugis

(너는) 도망친다

trānsfugit

(그는) 도망친다

복수 trānsfugimus

(우리는) 도망친다

trānsfugitis

(너희는) 도망친다

trānsfugiunt

(그들은) 도망친다

과거단수 trānsfugiēbam

(나는) 도망치고 있었다

trānsfugiēbās

(너는) 도망치고 있었다

trānsfugiēbat

(그는) 도망치고 있었다

복수 trānsfugiēbāmus

(우리는) 도망치고 있었다

trānsfugiēbātis

(너희는) 도망치고 있었다

trānsfugiēbant

(그들은) 도망치고 있었다

미래단수 trānsfugiam

(나는) 도망치겠다

trānsfugiēs

(너는) 도망치겠다

trānsfugiet

(그는) 도망치겠다

복수 trānsfugiēmus

(우리는) 도망치겠다

trānsfugiētis

(너희는) 도망치겠다

trānsfugient

(그들은) 도망치겠다

완료단수 trānsfūgī

(나는) 도망쳤다

trānsfūgistī

(너는) 도망쳤다

trānsfūgit

(그는) 도망쳤다

복수 trānsfūgimus

(우리는) 도망쳤다

trānsfūgistis

(너희는) 도망쳤다

trānsfūgērunt, trānsfūgēre

(그들은) 도망쳤다

과거완료단수 trānsfūgeram

(나는) 도망쳤었다

trānsfūgerās

(너는) 도망쳤었다

trānsfūgerat

(그는) 도망쳤었다

복수 trānsfūgerāmus

(우리는) 도망쳤었다

trānsfūgerātis

(너희는) 도망쳤었다

trānsfūgerant

(그들은) 도망쳤었다

미래완료단수 trānsfūgerō

(나는) 도망쳤겠다

trānsfūgeris

(너는) 도망쳤겠다

trānsfūgerit

(그는) 도망쳤겠다

복수 trānsfūgerimus

(우리는) 도망쳤겠다

trānsfūgeritis

(너희는) 도망쳤겠다

trānsfūgerint

(그들은) 도망쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfugior

(나는) 도망쳐진다

trānsfugeris, trānsfugere

(너는) 도망쳐진다

trānsfugitur

(그는) 도망쳐진다

복수 trānsfugimur

(우리는) 도망쳐진다

trānsfugiminī

(너희는) 도망쳐진다

trānsfugiuntur

(그들은) 도망쳐진다

과거단수 trānsfugiēbar

(나는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugiēbāris, trānsfugiēbāre

(너는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugiēbātur

(그는) 도망쳐지고 있었다

복수 trānsfugiēbāmur

(우리는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugiēbāminī

(너희는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugiēbantur

(그들은) 도망쳐지고 있었다

미래단수 trānsfugiar

(나는) 도망쳐지겠다

trānsfugeēris, trānsfugeēre

(너는) 도망쳐지겠다

trānsfugiētur

(그는) 도망쳐지겠다

복수 trānsfugiēmur

(우리는) 도망쳐지겠다

trānsfugiēminī

(너희는) 도망쳐지겠다

trānsfugientur

(그들은) 도망쳐지겠다

완료단수 trānsfugitus sum

(나는) 도망쳐졌다

trānsfugitus es

(너는) 도망쳐졌다

trānsfugitus est

(그는) 도망쳐졌다

복수 trānsfugitī sumus

(우리는) 도망쳐졌다

trānsfugitī estis

(너희는) 도망쳐졌다

trānsfugitī sunt

(그들은) 도망쳐졌다

과거완료단수 trānsfugitus eram

(나는) 도망쳐졌었다

trānsfugitus erās

(너는) 도망쳐졌었다

trānsfugitus erat

(그는) 도망쳐졌었다

복수 trānsfugitī erāmus

(우리는) 도망쳐졌었다

trānsfugitī erātis

(너희는) 도망쳐졌었다

trānsfugitī erant

(그들은) 도망쳐졌었다

미래완료단수 trānsfugitus erō

(나는) 도망쳐졌겠다

trānsfugitus eris

(너는) 도망쳐졌겠다

trānsfugitus erit

(그는) 도망쳐졌겠다

복수 trānsfugitī erimus

(우리는) 도망쳐졌겠다

trānsfugitī eritis

(너희는) 도망쳐졌겠다

trānsfugitī erunt

(그들은) 도망쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfugiam

(나는) 도망치자

trānsfugiās

(너는) 도망치자

trānsfugiat

(그는) 도망치자

복수 trānsfugiāmus

(우리는) 도망치자

trānsfugiātis

(너희는) 도망치자

trānsfugiant

(그들은) 도망치자

과거단수 trānsfugerem

(나는) 도망치고 있었다

trānsfugerēs

(너는) 도망치고 있었다

trānsfugeret

(그는) 도망치고 있었다

복수 trānsfugerēmus

(우리는) 도망치고 있었다

trānsfugerētis

(너희는) 도망치고 있었다

trānsfugerent

(그들은) 도망치고 있었다

완료단수 trānsfūgerim

(나는) 도망쳤다

trānsfūgerīs

(너는) 도망쳤다

trānsfūgerit

(그는) 도망쳤다

복수 trānsfūgerīmus

(우리는) 도망쳤다

trānsfūgerītis

(너희는) 도망쳤다

trānsfūgerint

(그들은) 도망쳤다

과거완료단수 trānsfūgissem

(나는) 도망쳤었다

trānsfūgissēs

(너는) 도망쳤었다

trānsfūgisset

(그는) 도망쳤었다

복수 trānsfūgissēmus

(우리는) 도망쳤었다

trānsfūgissētis

(너희는) 도망쳤었다

trānsfūgissent

(그들은) 도망쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfugiar

(나는) 도망쳐지자

trānsfugiāris, trānsfugiāre

(너는) 도망쳐지자

trānsfugiātur

(그는) 도망쳐지자

복수 trānsfugiāmur

(우리는) 도망쳐지자

trānsfugiāminī

(너희는) 도망쳐지자

trānsfugiantur

(그들은) 도망쳐지자

과거단수 trānsfugerer

(나는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugerēris, trānsfugerēre

(너는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugerētur

(그는) 도망쳐지고 있었다

복수 trānsfugerēmur

(우리는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugerēminī

(너희는) 도망쳐지고 있었다

trānsfugerentur

(그들은) 도망쳐지고 있었다

완료단수 trānsfugitus sim

(나는) 도망쳐졌다

trānsfugitus sīs

(너는) 도망쳐졌다

trānsfugitus sit

(그는) 도망쳐졌다

복수 trānsfugitī sīmus

(우리는) 도망쳐졌다

trānsfugitī sītis

(너희는) 도망쳐졌다

trānsfugitī sint

(그들은) 도망쳐졌다

과거완료단수 trānsfugitus essem

(나는) 도망쳐졌었다

trānsfugitus essēs

(너는) 도망쳐졌었다

trānsfugitus esset

(그는) 도망쳐졌었다

복수 trānsfugitī essēmus

(우리는) 도망쳐졌었다

trānsfugitī essētis

(너희는) 도망쳐졌었다

trānsfugitī essent

(그들은) 도망쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfuge

(너는) 도망쳐라

복수 trānsfugite

(너희는) 도망쳐라

미래단수 trānsfugitō

(네가) 도망치게 해라

trānsfugitō

(그가) 도망치게 해라

복수 trānsfugitōte

(너희가) 도망치게 해라

trānsfugiuntō

(그들이) 도망치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfugere

(너는) 도망쳐져라

복수 trānsfugiminī

(너희는) 도망쳐져라

미래단수 trānsfugetor

(네가) 도망쳐지게 해라

trānsfugitor

(그가) 도망쳐지게 해라

복수 trānsfugiuntor

(그들이) 도망쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 trānsfugere

도망침

trānsfūgisse

도망쳤음

trānsfugitūrus esse

도망치겠음

수동태 trānsfugī

도망쳐짐

trānsfugitus esse

도망쳐졌음

trānsfugitum īrī

도망쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 trānsfugiēns

도망치는

trānsfugitūrus

도망칠

수동태 trānsfugitus

도망쳐진

trānsfugiendus

도망쳐질

목적분사

대격탈격
형태 trānsfugitum

도망치기 위해

trānsfugitū

도망치기에

예문

  • Dixeruntque principes Philisthim: " Quid sibi volunt Hebraei isti? ". Et ait Achis ad principes Philisthim: " Nonne iste est David, qui fuit servus Saul regis Israel et est apud me multis diebus vel annis, et non inveni in eo quidquam ex die, qua transfugit ad me, usque ad diem hanc? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 29 29:3)

    그런데 필리스티아 제후들이 “이 히브리인들은 누구요?” 하고 물었다. 아키스가 필리스티아 제후들에게 대답하였다. “이 사람은 이스라엘 임금 사울의 신하였던 다윗이지 않소? 그가 나와 함께 지낸 지 이미 한두 해가 되었지만, 나에게 망명해 온 날부터 이날까지 나는 그에게서 아무 허물도 찾지 못하였소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 29장 29:3)

  • Sive ingredi voluerimus civitatem, fame moriemur; sive manserimus hic, moriendum nobis est. Venite igitur, et transfugiamus ad castra Syriae. Si pepercerint nobis, vivemus; si autem occidere voluerint, nihilominus moriemur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:4)

    성읍에 들어가자 한들 성읍이 굶주림에 허덕이니 거기에서 죽을 것이고, 그렇다고 여기 앉아 있어도 죽기는 마찬가지다. 그러니 아람군의 진영에 가서 항복이나 하자. 그들이 살려 주면 살고, 죽이면 죽을 수밖에.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:4)

  • Reliquam autem populi partem, qui remanserat in civitate, et perfugas, qui transfugerant ad regem Babylonis, et reliquum vulgus transtulit Nabuzardan princeps satellitum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 25 25:11)

    느부자르아단 친위대장은 또 도성에 남아 있던 나머지 백성과 바빌론 임금에게 넘어간 자들, 그리고 그 밖의 남은 무리를 끌고 갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장 25:11)

  • Sed et de Gad transfugerunt ad David, cum lateret in deserto, viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clipeum et hastam; facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibus: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 12 12:9)

    가드인들 가운데에서도 광야의 요새에 있는 다윗에게 넘어간 사람들이 있었다. 그들은 힘센 용사들이며 방패와 창을 잘 다루는, 싸움에 능한 군인이었다. 그들은 얼굴이 사자와 같고 빠르기는 산 위의 영양 같았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 12장 12:9)

  • Porro de Manasse transfugerunt ad David, quando veniebat cum Philisthim adversus Saul, ut pugnaret; et non dimicavit cum eis, quia inito consilio remiserunt eum principes Philisthinorum dicentes: " Periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum Saul ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 12 12:20)

    므나쎄에서도 다윗에게 넘어간 사람들이 있었다. 다윗이 필리스티아인들과 함께 나가서 사울과 싸우려고 할 때였다. 그러나 그때에 다윗은 필리스티아인들을 돕지 않았다. 필리스티아 제후들이 의논 끝에, “다윗은 우리 목을 들고 자기 주군 사울에게 넘어갈 것이다.” 하면서 그를 멀리 보냈기 때문이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 12장 12:20)

유의어

  1. 도망치다

    • perfugiō (도망가다, 탈주하다, 탈영하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION