고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: difficilis, difficile
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | difficilior 더 어려운 (이)가 | difficiliōrēs 더 어려운 (이)들이 | difficilius 더 어려운 (것)가 | difficiliōra 더 어려운 (것)들이 |
| 속격 | difficiliōris 더 어려운 (이)의 | difficiliōrium 더 어려운 (이)들의 | difficiliōris 더 어려운 (것)의 | difficiliōrium 더 어려운 (것)들의 |
| 여격 | difficiliōrī 더 어려운 (이)에게 | difficiliōribus 더 어려운 (이)들에게 | difficiliōrī 더 어려운 (것)에게 | difficiliōribus 더 어려운 (것)들에게 |
| 대격 | difficiliōrem 더 어려운 (이)를 | difficiliōrēs 더 어려운 (이)들을 | difficilius 더 어려운 (것)를 | difficiliōra 더 어려운 (것)들을 |
| 탈격 | difficiliōre 더 어려운 (이)로 | difficiliōribus 더 어려운 (이)들로 | difficiliōre 더 어려운 (것)로 | difficiliōribus 더 어려운 (것)들로 |
| 호격 | difficilior 더 어려운 (이)야 | difficiliōrēs 더 어려운 (이)들아 | difficilius 더 어려운 (것)야 | difficiliōra 더 어려운 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | difficilis 어려운 (이)가 | difficilior 더 어려운 (이)가 | difficillimus 가장 어려운 (이)가 |
| 부사 | difficiliter | difficilius | difficillimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
atque etiam uno tempore accidit, ut difficilioribus usi tempestatibus ex pellibus, quibus erant tectae naves, nocturnum excipere rorem cogerentur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 15:4)
(카이사르, 내란기, 3권 15:4)
Divoduri (Mediomatricorum id oppidum est) quamquam omni comitate exceptos subitus pavor terruit, raptis repente armis ad caedem innoxiae civitatis, non ob praedam aut spoliandi cupidine, sed furore et rabie et causis incertis eoque difficilioribus remediis, donec precibus ducis mitigati ab excidio civitatis temperavere; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 63 63:2)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 63장 63:2)
nam ex pluribus ad unum et ex uno ad plura (unde est quod semel, et saepius),et ex parte ad totum et ex genere ad speciem, et ex eo quod continet ad id quod continetur, aut ex difficilioribus ad faciliora et ex longe positis ad propiora et ad omnia, quae contra haec sunt, eadem ratione argumenta ducuntur. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 184:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 184:1)
virtus enim bellatoris difficilioribus locis est necessaria; (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput II 4:13)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 2장 4:13)
Nec secus resolvetur Problema in casibus difficilioribus. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. IX. De Motu Corporum in Orbibus mobilibus, deq; motu Apsidum. 21:14)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 21:14)
Arduus (from ὀρθός) means difficult to ascend, in opp. to pronus; on the other hand, difficilis means difficult to execute, in opp. to facilis. Arduus involves a stronger notion of difficulty, and denotes the difficult when it borders on the impossible. Plin. Ep. iv. 17. Est enim res difficilis ardua. Tac. Hist. ii. 76. Æstimare debent, an quod inchoatur, reipublicæ utile, ipsis gloriosum, aut promptum effectu, aut certe non arduum sit. Cic. Verr. i. 51. Cum sibi omnes ad illum allegationes difficiles, omnes aditos arduos, ac pæne interclusos, viderent. (ii. 105.)
1. Austerus (αὐστηρός, from αὔω) denotes gravity as an intellectual, severus (αὐηρός) as a moral quality. The austerus in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocularity and frivolity, and seeks in science, learning, and social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull; the severus, in opp. to luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74, is rigid, hates all dissoluteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and severus involve no blame; whereas difficilis, morosus, and tetricus, denote an excess or degeneracy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance; the tetricus (redupl. of trux, τραχύς) is stiff and constrained, from pedantry and want of temper. (iii. 232.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0190%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용