고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: difficilis(어간)
형태분석: difficilis(어간)
기본형: difficilis, difficile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | difficilis 어려운 (이)가 | difficilēs 어려운 (이)들이 | difficile 어려운 (것)가 | difficilia 어려운 (것)들이 |
속격 | difficilis 어려운 (이)의 | difficilium 어려운 (이)들의 | difficilis 어려운 (것)의 | difficilium 어려운 (것)들의 |
여격 | difficilī 어려운 (이)에게 | difficilibus 어려운 (이)들에게 | difficilī 어려운 (것)에게 | difficilibus 어려운 (것)들에게 |
대격 | difficilem 어려운 (이)를 | difficilēs 어려운 (이)들을 | difficile 어려운 (것)를 | difficilia 어려운 (것)들을 |
탈격 | difficilī 어려운 (이)로 | difficilibus 어려운 (이)들로 | difficilī 어려운 (것)로 | difficilibus 어려운 (것)들로 |
호격 | difficilis 어려운 (이)야 | difficilēs 어려운 (이)들아 | difficile 어려운 (것)야 | difficilia 어려운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | difficilis 어려운 (이)가 | difficilior 더 어려운 (이)가 | difficillimus 가장 어려운 (이)가 |
부사 | difficiliter | difficilius | difficillimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Collis erat leniter ab infimo acclivis. Hunc ex omnibus fere partibus palus difficilis atque impedita cingebat non latior pedibus quinquaginta. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XIX 19:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 19장 19:1)
Erat autem oppidanis difficilis et praeruptus eo descensus, ut prohibentibus nostris sine vulneribus ac periculo vitae neque adire flumen neque arduo se recipere possent ascensu. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLI 41:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 41장 41:4)
et est qui vinci possit eoque difficilis aditus primos habet. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:60)
(호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:60)
Heu quam difficilis gloriae custodia est! (Publilius Syrus, Sententiae, 2 2:3)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 2:3)
Admisso enim semel in tantum auctoritatis fastigium officioso aliquo mendacio, nulla illorum librorum particula remanebit, quae non, ut cuique videbitur vel ad mores difficilis vel ad fidem incredibilis, eadem perniciosissima regula ad mentientis auctoris consilium officiumque referatur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 3:6)
(아우구스티누스, 편지들, 3:6)
Arduus (from ὀρθός) means difficult to ascend, in opp. to pronus; on the other hand, difficilis means difficult to execute, in opp. to facilis. Arduus involves a stronger notion of difficulty, and denotes the difficult when it borders on the impossible. Plin. Ep. iv. 17. Est enim res difficilis ardua. Tac. Hist. ii. 76. Æstimare debent, an quod inchoatur, reipublicæ utile, ipsis gloriosum, aut promptum effectu, aut certe non arduum sit. Cic. Verr. i. 51. Cum sibi omnes ad illum allegationes difficiles, omnes aditos arduos, ac pæne interclusos, viderent. (ii. 105.)
1. Austerus (αὐστηρός, from αὔω) denotes gravity as an intellectual, severus (αὐηρός) as a moral quality. The austerus in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocularity and frivolity, and seeks in science, learning, and social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull; the severus, in opp. to luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74, is rigid, hates all dissoluteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and severus involve no blame; whereas difficilis, morosus, and tetricus, denote an excess or degeneracy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance; the tetricus (redupl. of trux, τραχύς) is stiff and constrained, from pedantry and want of temper. (iii. 232.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0190%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용