라틴어-한국어 사전 검색

disiectābātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (disiectō의 과거 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 흩어지고 있었다

    형태분석: disiect(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + tis(인칭어미)

disiectō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: disiectō, disiectāre, disiectāvī, disiectātum

  1. 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다
  1. I scatter, disperse

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiectō

(나는) 흩어진다

disiectās

(너는) 흩어진다

disiectat

(그는) 흩어진다

복수 disiectāmus

(우리는) 흩어진다

disiectātis

(너희는) 흩어진다

disiectant

(그들은) 흩어진다

과거단수 disiectābam

(나는) 흩어지고 있었다

disiectābās

(너는) 흩어지고 있었다

disiectābat

(그는) 흩어지고 있었다

복수 disiectābāmus

(우리는) 흩어지고 있었다

disiectābātis

(너희는) 흩어지고 있었다

disiectābant

(그들은) 흩어지고 있었다

미래단수 disiectābō

(나는) 흩어지겠다

disiectābis

(너는) 흩어지겠다

disiectābit

(그는) 흩어지겠다

복수 disiectābimus

(우리는) 흩어지겠다

disiectābitis

(너희는) 흩어지겠다

disiectābunt

(그들은) 흩어지겠다

완료단수 disiectāvī

(나는) 흩어졌다

disiectāvistī

(너는) 흩어졌다

disiectāvit

(그는) 흩어졌다

복수 disiectāvimus

(우리는) 흩어졌다

disiectāvistis

(너희는) 흩어졌다

disiectāvērunt, disiectāvēre

(그들은) 흩어졌다

과거완료단수 disiectāveram

(나는) 흩어졌었다

disiectāverās

(너는) 흩어졌었다

disiectāverat

(그는) 흩어졌었다

복수 disiectāverāmus

(우리는) 흩어졌었다

disiectāverātis

(너희는) 흩어졌었다

disiectāverant

(그들은) 흩어졌었다

미래완료단수 disiectāverō

(나는) 흩어졌겠다

disiectāveris

(너는) 흩어졌겠다

disiectāverit

(그는) 흩어졌겠다

복수 disiectāverimus

(우리는) 흩어졌겠다

disiectāveritis

(너희는) 흩어졌겠다

disiectāverint

(그들은) 흩어졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiector

(나는) 흩어져진다

disiectāris, disiectāre

(너는) 흩어져진다

disiectātur

(그는) 흩어져진다

복수 disiectāmur

(우리는) 흩어져진다

disiectāminī

(너희는) 흩어져진다

disiectantur

(그들은) 흩어져진다

과거단수 disiectābar

(나는) 흩어져지고 있었다

disiectābāris, disiectābāre

(너는) 흩어져지고 있었다

disiectābātur

(그는) 흩어져지고 있었다

복수 disiectābāmur

(우리는) 흩어져지고 있었다

disiectābāminī

(너희는) 흩어져지고 있었다

disiectābantur

(그들은) 흩어져지고 있었다

미래단수 disiectābor

(나는) 흩어져지겠다

disiectāberis, disiectābere

(너는) 흩어져지겠다

disiectābitur

(그는) 흩어져지겠다

복수 disiectābimur

(우리는) 흩어져지겠다

disiectābiminī

(너희는) 흩어져지겠다

disiectābuntur

(그들은) 흩어져지겠다

완료단수 disiectātus sum

(나는) 흩어져졌다

disiectātus es

(너는) 흩어져졌다

disiectātus est

(그는) 흩어져졌다

복수 disiectātī sumus

(우리는) 흩어져졌다

disiectātī estis

(너희는) 흩어져졌다

disiectātī sunt

(그들은) 흩어져졌다

과거완료단수 disiectātus eram

(나는) 흩어져졌었다

disiectātus erās

(너는) 흩어져졌었다

disiectātus erat

(그는) 흩어져졌었다

복수 disiectātī erāmus

(우리는) 흩어져졌었다

disiectātī erātis

(너희는) 흩어져졌었다

disiectātī erant

(그들은) 흩어져졌었다

미래완료단수 disiectātus erō

(나는) 흩어져졌겠다

disiectātus eris

(너는) 흩어져졌겠다

disiectātus erit

(그는) 흩어져졌겠다

복수 disiectātī erimus

(우리는) 흩어져졌겠다

disiectātī eritis

(너희는) 흩어져졌겠다

disiectātī erunt

(그들은) 흩어져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiectem

(나는) 흩어지자

disiectēs

(너는) 흩어지자

disiectet

(그는) 흩어지자

복수 disiectēmus

(우리는) 흩어지자

disiectētis

(너희는) 흩어지자

disiectent

(그들은) 흩어지자

과거단수 disiectārem

(나는) 흩어지고 있었다

disiectārēs

(너는) 흩어지고 있었다

disiectāret

(그는) 흩어지고 있었다

복수 disiectārēmus

(우리는) 흩어지고 있었다

disiectārētis

(너희는) 흩어지고 있었다

disiectārent

(그들은) 흩어지고 있었다

완료단수 disiectāverim

(나는) 흩어졌다

disiectāverīs

(너는) 흩어졌다

disiectāverit

(그는) 흩어졌다

복수 disiectāverīmus

(우리는) 흩어졌다

disiectāverītis

(너희는) 흩어졌다

disiectāverint

(그들은) 흩어졌다

과거완료단수 disiectāvissem

(나는) 흩어졌었다

disiectāvissēs

(너는) 흩어졌었다

disiectāvisset

(그는) 흩어졌었다

복수 disiectāvissēmus

(우리는) 흩어졌었다

disiectāvissētis

(너희는) 흩어졌었다

disiectāvissent

(그들은) 흩어졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiecter

(나는) 흩어져지자

disiectēris, disiectēre

(너는) 흩어져지자

disiectētur

(그는) 흩어져지자

복수 disiectēmur

(우리는) 흩어져지자

disiectēminī

(너희는) 흩어져지자

disiectentur

(그들은) 흩어져지자

과거단수 disiectārer

(나는) 흩어져지고 있었다

disiectārēris, disiectārēre

(너는) 흩어져지고 있었다

disiectārētur

(그는) 흩어져지고 있었다

복수 disiectārēmur

(우리는) 흩어져지고 있었다

disiectārēminī

(너희는) 흩어져지고 있었다

disiectārentur

(그들은) 흩어져지고 있었다

완료단수 disiectātus sim

(나는) 흩어져졌다

disiectātus sīs

(너는) 흩어져졌다

disiectātus sit

(그는) 흩어져졌다

복수 disiectātī sīmus

(우리는) 흩어져졌다

disiectātī sītis

(너희는) 흩어져졌다

disiectātī sint

(그들은) 흩어져졌다

과거완료단수 disiectātus essem

(나는) 흩어져졌었다

disiectātus essēs

(너는) 흩어져졌었다

disiectātus esset

(그는) 흩어져졌었다

복수 disiectātī essēmus

(우리는) 흩어져졌었다

disiectātī essētis

(너희는) 흩어져졌었다

disiectātī essent

(그들은) 흩어져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiectā

(너는) 흩어져라

복수 disiectāte

(너희는) 흩어져라

미래단수 disiectātō

(네가) 흩어지게 해라

disiectātō

(그가) 흩어지게 해라

복수 disiectātōte

(너희가) 흩어지게 해라

disiectantō

(그들이) 흩어지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiectāre

(너는) 흩어져져라

복수 disiectāminī

(너희는) 흩어져져라

미래단수 disiectātor

(네가) 흩어져지게 해라

disiectātor

(그가) 흩어져지게 해라

복수 disiectantor

(그들이) 흩어져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 disiectāre

흩어짐

disiectāvisse

흩어졌음

disiectātūrus esse

흩어지겠음

수동태 disiectārī

흩어져짐

disiectātus esse

흩어져졌음

disiectātum īrī

흩어져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 disiectāns

흩어지는

disiectātūrus

흩어질

수동태 disiectātus

흩어져진

disiectandus

흩어져질

목적분사

대격탈격
형태 disiectātum

흩어지기 위해

disiectātū

흩어지기에

예문

  • Iamque apparatu cunctorum alacritate perfecto, exsiliente lucifero, operum variae species cum turribus ferratis admovebantur, quorum in verticibus celsis aptatae ballistae propugnatores agitantes humilius disiectabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 7 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 2:1)

  • Et ne sagittariorum procursus nostrorum cuneos disiectaret, illatis concitatius signis, spiculorum impetum fregit, datoque ad decernendum sollemniter signo, denseti Romani pedites confertas hostium frontes, nisu protruserunt acerrimo. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 1 17:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 17:1)

  • desipientia fit, quia vis animi atque animai conturbatur et, ut docui, divisa seorsum disiectatur eodem illo distracta veneno. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 13:3)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 13:3)

  • sparsis subito correpta canistris silvestris regina chori decurrit in aequum vertice ab Ogygio trifidamque huc tristis et illuc lumine sanguineo pinum disiectat et ardens erectam attonitis implet clamoribus urbem: (Statius, P. Papinius, Thebais, book 4 4:169)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 4권 4:169)

  • Hac exitiali peste quassatis, paucis intemperantia aestuum consumptis, quos multitude augebat, tandem nocte quae diem consecuta est decimum, exiguis imbribus disiecto concreto spiritu et crassato, sospitas retenta est corporum firma. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 4 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:1)

유의어

  1. 흩어지다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION