고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dispellō, dispellere, dispulī, dispulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispellō (나는) 흩어진다 |
dispellis (너는) 흩어진다 |
dispellit (그는) 흩어진다 |
복수 | dispellimus (우리는) 흩어진다 |
dispellitis (너희는) 흩어진다 |
dispellunt (그들은) 흩어진다 |
|
과거 | 단수 | dispellēbam (나는) 흩어지고 있었다 |
dispellēbās (너는) 흩어지고 있었다 |
dispellēbat (그는) 흩어지고 있었다 |
복수 | dispellēbāmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
dispellēbātis (너희는) 흩어지고 있었다 |
dispellēbant (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dispellam (나는) 흩어지겠다 |
dispellēs (너는) 흩어지겠다 |
dispellet (그는) 흩어지겠다 |
복수 | dispellēmus (우리는) 흩어지겠다 |
dispellētis (너희는) 흩어지겠다 |
dispellent (그들은) 흩어지겠다 |
|
완료 | 단수 | dispulī (나는) 흩어졌다 |
dispulistī (너는) 흩어졌다 |
dispulit (그는) 흩어졌다 |
복수 | dispulimus (우리는) 흩어졌다 |
dispulistis (너희는) 흩어졌다 |
dispulērunt, dispulēre (그들은) 흩어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dispuleram (나는) 흩어졌었다 |
dispulerās (너는) 흩어졌었다 |
dispulerat (그는) 흩어졌었다 |
복수 | dispulerāmus (우리는) 흩어졌었다 |
dispulerātis (너희는) 흩어졌었다 |
dispulerant (그들은) 흩어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dispulerō (나는) 흩어졌겠다 |
dispuleris (너는) 흩어졌겠다 |
dispulerit (그는) 흩어졌겠다 |
복수 | dispulerimus (우리는) 흩어졌겠다 |
dispuleritis (너희는) 흩어졌겠다 |
dispulerint (그들은) 흩어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispellor (나는) 흩어져진다 |
dispelleris, dispellere (너는) 흩어져진다 |
dispellitur (그는) 흩어져진다 |
복수 | dispellimur (우리는) 흩어져진다 |
dispelliminī (너희는) 흩어져진다 |
dispelluntur (그들은) 흩어져진다 |
|
과거 | 단수 | dispellēbar (나는) 흩어져지고 있었다 |
dispellēbāris, dispellēbāre (너는) 흩어져지고 있었다 |
dispellēbātur (그는) 흩어져지고 있었다 |
복수 | dispellēbāmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
dispellēbāminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
dispellēbantur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dispellar (나는) 흩어져지겠다 |
dispellēris, dispellēre (너는) 흩어져지겠다 |
dispellētur (그는) 흩어져지겠다 |
복수 | dispellēmur (우리는) 흩어져지겠다 |
dispellēminī (너희는) 흩어져지겠다 |
dispellentur (그들은) 흩어져지겠다 |
|
완료 | 단수 | dispulsus sum (나는) 흩어져졌다 |
dispulsus es (너는) 흩어져졌다 |
dispulsus est (그는) 흩어져졌다 |
복수 | dispulsī sumus (우리는) 흩어져졌다 |
dispulsī estis (너희는) 흩어져졌다 |
dispulsī sunt (그들은) 흩어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dispulsus eram (나는) 흩어져졌었다 |
dispulsus erās (너는) 흩어져졌었다 |
dispulsus erat (그는) 흩어져졌었다 |
복수 | dispulsī erāmus (우리는) 흩어져졌었다 |
dispulsī erātis (너희는) 흩어져졌었다 |
dispulsī erant (그들은) 흩어져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dispulsus erō (나는) 흩어져졌겠다 |
dispulsus eris (너는) 흩어져졌겠다 |
dispulsus erit (그는) 흩어져졌겠다 |
복수 | dispulsī erimus (우리는) 흩어져졌겠다 |
dispulsī eritis (너희는) 흩어져졌겠다 |
dispulsī erunt (그들은) 흩어져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispellam (나는) 흩어지자 |
dispellās (너는) 흩어지자 |
dispellat (그는) 흩어지자 |
복수 | dispellāmus (우리는) 흩어지자 |
dispellātis (너희는) 흩어지자 |
dispellant (그들은) 흩어지자 |
|
과거 | 단수 | dispellerem (나는) 흩어지고 있었다 |
dispellerēs (너는) 흩어지고 있었다 |
dispelleret (그는) 흩어지고 있었다 |
복수 | dispellerēmus (우리는) 흩어지고 있었다 |
dispellerētis (너희는) 흩어지고 있었다 |
dispellerent (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dispulerim (나는) 흩어졌다 |
dispulerīs (너는) 흩어졌다 |
dispulerit (그는) 흩어졌다 |
복수 | dispulerīmus (우리는) 흩어졌다 |
dispulerītis (너희는) 흩어졌다 |
dispulerint (그들은) 흩어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dispulissem (나는) 흩어졌었다 |
dispulissēs (너는) 흩어졌었다 |
dispulisset (그는) 흩어졌었다 |
복수 | dispulissēmus (우리는) 흩어졌었다 |
dispulissētis (너희는) 흩어졌었다 |
dispulissent (그들은) 흩어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispellar (나는) 흩어져지자 |
dispellāris, dispellāre (너는) 흩어져지자 |
dispellātur (그는) 흩어져지자 |
복수 | dispellāmur (우리는) 흩어져지자 |
dispellāminī (너희는) 흩어져지자 |
dispellantur (그들은) 흩어져지자 |
|
과거 | 단수 | dispellerer (나는) 흩어져지고 있었다 |
dispellerēris, dispellerēre (너는) 흩어져지고 있었다 |
dispellerētur (그는) 흩어져지고 있었다 |
복수 | dispellerēmur (우리는) 흩어져지고 있었다 |
dispellerēminī (너희는) 흩어져지고 있었다 |
dispellerentur (그들은) 흩어져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dispulsus sim (나는) 흩어져졌다 |
dispulsus sīs (너는) 흩어져졌다 |
dispulsus sit (그는) 흩어져졌다 |
복수 | dispulsī sīmus (우리는) 흩어져졌다 |
dispulsī sītis (너희는) 흩어져졌다 |
dispulsī sint (그들은) 흩어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dispulsus essem (나는) 흩어져졌었다 |
dispulsus essēs (너는) 흩어져졌었다 |
dispulsus esset (그는) 흩어져졌었다 |
복수 | dispulsī essēmus (우리는) 흩어져졌었다 |
dispulsī essētis (너희는) 흩어져졌었다 |
dispulsī essent (그들은) 흩어져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispelle (너는) 흩어져라 |
||
복수 | dispellite (너희는) 흩어져라 |
|||
미래 | 단수 | dispellitō (네가) 흩어지게 해라 |
dispellitō (그가) 흩어지게 해라 |
|
복수 | dispellitōte (너희가) 흩어지게 해라 |
dispelluntō (그들이) 흩어지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispellere (너는) 흩어져져라 |
||
복수 | dispelliminī (너희는) 흩어져져라 |
|||
미래 | 단수 | dispellitor (네가) 흩어져지게 해라 |
dispellitor (그가) 흩어져지게 해라 |
|
복수 | dispelluntor (그들이) 흩어져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dispellere 흩어짐 |
dispulisse 흩어졌음 |
dispulsūrus esse 흩어지겠음 |
수동태 | dispellī 흩어져짐 |
dispulsus esse 흩어져졌음 |
dispulsum īrī 흩어져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dispellēns 흩어지는 |
dispulsūrus 흩어질 |
|
수동태 | dispulsus 흩어져진 |
dispellendus 흩어져질 |
nam hoc est quod ait 'dispulit', id est dispersit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 538 504:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 504:2)
inmanibus oris] non de suo regno ait, sed illas oras significat, quas Ilioneus ait per invia saxa dispulit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 616 576:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 576:3)
dispulit umbras nam semper deos ambit nimbus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 839 527:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 527:1)
haec nos primum ad illorum cultum, deinde ad ius hominum, quod situm est in generis humani societate, tum ad modestiam magnitudinemque animi erudivit, eademque ab animo tamquam ab oculis caliginem dispulit, ut omnia supera infera prima ultima media videremus. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 1 63:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 1권 63:3)
Qui postquam tenebras dispulit calumniae Certumque fontem veritatis repperit: (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Liber Tertius, Poeta 11:19)
(파이드루스, 이솝 우화, , 11:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용