고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: doleō, dolēre, doluī, dolitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | doleō (나는) 고통을 느낀다 |
dolēs (너는) 고통을 느낀다 |
dolet (그는) 고통을 느낀다 |
복수 | dolēmus (우리는) 고통을 느낀다 |
dolētis (너희는) 고통을 느낀다 |
dolent (그들은) 고통을 느낀다 |
|
과거 | 단수 | dolēbam (나는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolēbās (너는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolēbat (그는) 고통을 느끼고 있었다 |
복수 | dolēbāmus (우리는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolēbātis (너희는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolēbant (그들은) 고통을 느끼고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dolēbō (나는) 고통을 느끼겠다 |
dolēbis (너는) 고통을 느끼겠다 |
dolēbit (그는) 고통을 느끼겠다 |
복수 | dolēbimus (우리는) 고통을 느끼겠다 |
dolēbitis (너희는) 고통을 느끼겠다 |
dolēbunt (그들은) 고통을 느끼겠다 |
|
완료 | 단수 | doluī (나는) 고통을 느꼈다 |
doluistī (너는) 고통을 느꼈다 |
doluit (그는) 고통을 느꼈다 |
복수 | doluimus (우리는) 고통을 느꼈다 |
doluistis (너희는) 고통을 느꼈다 |
doluērunt, doluēre (그들은) 고통을 느꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | dolueram (나는) 고통을 느꼈었다 |
doluerās (너는) 고통을 느꼈었다 |
doluerat (그는) 고통을 느꼈었다 |
복수 | doluerāmus (우리는) 고통을 느꼈었다 |
doluerātis (너희는) 고통을 느꼈었다 |
doluerant (그들은) 고통을 느꼈었다 |
|
미래완료 | 단수 | doluerō (나는) 고통을 느꼈겠다 |
dolueris (너는) 고통을 느꼈겠다 |
doluerit (그는) 고통을 느꼈겠다 |
복수 | doluerimus (우리는) 고통을 느꼈겠다 |
dolueritis (너희는) 고통을 느꼈겠다 |
doluerint (그들은) 고통을 느꼈겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | doleor (나는) 고통을 느껴진다 |
dolēris, dolēre (너는) 고통을 느껴진다 |
dolētur (그는) 고통을 느껴진다 |
복수 | dolēmur (우리는) 고통을 느껴진다 |
dolēminī (너희는) 고통을 느껴진다 |
dolentur (그들은) 고통을 느껴진다 |
|
과거 | 단수 | dolēbar (나는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolēbāris, dolēbāre (너는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolēbātur (그는) 고통을 느껴지고 있었다 |
복수 | dolēbāmur (우리는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolēbāminī (너희는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolēbantur (그들은) 고통을 느껴지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dolēbor (나는) 고통을 느껴지겠다 |
dolēberis, dolēbere (너는) 고통을 느껴지겠다 |
dolēbitur (그는) 고통을 느껴지겠다 |
복수 | dolēbimur (우리는) 고통을 느껴지겠다 |
dolēbiminī (너희는) 고통을 느껴지겠다 |
dolēbuntur (그들은) 고통을 느껴지겠다 |
|
완료 | 단수 | dolitus sum (나는) 고통을 느껴졌다 |
dolitus es (너는) 고통을 느껴졌다 |
dolitus est (그는) 고통을 느껴졌다 |
복수 | dolitī sumus (우리는) 고통을 느껴졌다 |
dolitī estis (너희는) 고통을 느껴졌다 |
dolitī sunt (그들은) 고통을 느껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dolitus eram (나는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitus erās (너는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitus erat (그는) 고통을 느껴졌었다 |
복수 | dolitī erāmus (우리는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitī erātis (너희는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitī erant (그들은) 고통을 느껴졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dolitus erō (나는) 고통을 느껴졌겠다 |
dolitus eris (너는) 고통을 느껴졌겠다 |
dolitus erit (그는) 고통을 느껴졌겠다 |
복수 | dolitī erimus (우리는) 고통을 느껴졌겠다 |
dolitī eritis (너희는) 고통을 느껴졌겠다 |
dolitī erunt (그들은) 고통을 느껴졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | doleam (나는) 고통을 느끼자 |
doleās (너는) 고통을 느끼자 |
doleat (그는) 고통을 느끼자 |
복수 | doleāmus (우리는) 고통을 느끼자 |
doleātis (너희는) 고통을 느끼자 |
doleant (그들은) 고통을 느끼자 |
|
과거 | 단수 | dolērem (나는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolērēs (너는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolēret (그는) 고통을 느끼고 있었다 |
복수 | dolērēmus (우리는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolērētis (너희는) 고통을 느끼고 있었다 |
dolērent (그들은) 고통을 느끼고 있었다 |
|
완료 | 단수 | doluerim (나는) 고통을 느꼈다 |
doluerīs (너는) 고통을 느꼈다 |
doluerit (그는) 고통을 느꼈다 |
복수 | doluerīmus (우리는) 고통을 느꼈다 |
doluerītis (너희는) 고통을 느꼈다 |
doluerint (그들은) 고통을 느꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | doluissem (나는) 고통을 느꼈었다 |
doluissēs (너는) 고통을 느꼈었다 |
doluisset (그는) 고통을 느꼈었다 |
복수 | doluissēmus (우리는) 고통을 느꼈었다 |
doluissētis (너희는) 고통을 느꼈었다 |
doluissent (그들은) 고통을 느꼈었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dolear (나는) 고통을 느껴지자 |
doleāris, doleāre (너는) 고통을 느껴지자 |
doleātur (그는) 고통을 느껴지자 |
복수 | doleāmur (우리는) 고통을 느껴지자 |
doleāminī (너희는) 고통을 느껴지자 |
doleantur (그들은) 고통을 느껴지자 |
|
과거 | 단수 | dolērer (나는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolērēris, dolērēre (너는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolērētur (그는) 고통을 느껴지고 있었다 |
복수 | dolērēmur (우리는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolērēminī (너희는) 고통을 느껴지고 있었다 |
dolērentur (그들은) 고통을 느껴지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dolitus sim (나는) 고통을 느껴졌다 |
dolitus sīs (너는) 고통을 느껴졌다 |
dolitus sit (그는) 고통을 느껴졌다 |
복수 | dolitī sīmus (우리는) 고통을 느껴졌다 |
dolitī sītis (너희는) 고통을 느껴졌다 |
dolitī sint (그들은) 고통을 느껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dolitus essem (나는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitus essēs (너는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitus esset (그는) 고통을 느껴졌었다 |
복수 | dolitī essēmus (우리는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitī essētis (너희는) 고통을 느껴졌었다 |
dolitī essent (그들은) 고통을 느껴졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dolē (너는) 고통을 느껴라 |
||
복수 | dolēte (너희는) 고통을 느껴라 |
|||
미래 | 단수 | dolētō (네가) 고통을 느끼게 해라 |
dolētō (그가) 고통을 느끼게 해라 |
|
복수 | dolētōte (너희가) 고통을 느끼게 해라 |
dolentō (그들이) 고통을 느끼게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dolēre (너는) 고통을 느껴져라 |
||
복수 | dolēminī (너희는) 고통을 느껴져라 |
|||
미래 | 단수 | dolētor (네가) 고통을 느껴지게 해라 |
dolētor (그가) 고통을 느껴지게 해라 |
|
복수 | dolentor (그들이) 고통을 느껴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dolēre 고통을 느낌 |
doluisse 고통을 느꼈음 |
dolitūrus esse 고통을 느끼겠음 |
수동태 | dolērī 고통을 느껴짐 |
dolitus esse 고통을 느껴졌음 |
dolitum īrī 고통을 느껴지겠음 |
quoniam coniurastis omnes adversum me. Et non est qui mihi renuntiet quod filius meus foedus iunxerit cum filio Isai; non est qui vicem meam doleat ex vobis, nec qui annuntiet mihi quod suscitaverit filius meus servum meum adversum me insidiantem mihi sicut hodie ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 22 22:8)
그래서 너희가 모두 나를 거슬러 음모를 꾸민 것이냐? 내 아들이 이사이의 아들과 계약을 맺었을 때도, 나에게 알려 준 자가 아무도 없었다. 또 내 아들이 오늘 이처럼 내 신하를 부추겨서 나를 치려고 노리는데도, 너희 가운데에는 나를 염려하여 알려 주는 자가 아무도 없다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 22장 22:8)
Gaudeat an doleat, cupiat metuatne, quid ad rem,si, quicquid uidit melius peiusue sua spe,defixis oculis animoque et corpore torpet? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VI 6:8)
(호라티우스의 첫번째 편지, 06 6:8)
panis ematur, holus, vini sextarius, addequis humana sibi doleat natura negatis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:48)
(호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:48)
Denique, si latens est dolor in corpore famulae dei, dicenti sibi quid doleat, sine dubitatione credatur; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 13:7)
(아우구스티누스, 편지들, 13:7)
ubi sibi autem quaecumque vestrum videt aliquid deesse, doleat de praeterito, caveat de futuro, orans ut sibi debitum dimittatur et in temptationem non inducatur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 16:3)
(아우구스티누스, 편지들, 16:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용