라틴어-한국어 사전 검색

afflīgō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: afflīgō, afflīgere, afflīxī, afflīctum

  1. 치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다
  2. 몹시 괴롭히다, 학대하다, 손해를 입히다, 눌러 부수다, 박살내다
  3. 꺾다, 낮추다, 실망시키다
  4. 끌어내리다, 굴복시키다, 뒤엎다
  1. I strike, beat, dash (against); cast or throw down, prostrate.
  2. I afflict, damage, injure, crush, break or ruin.
  3. I humble, weaken or vex.
  4. I overthrow.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 afflīgō

(나는) 친다

afflīgis

(너는) 친다

afflīgit

(그는) 친다

복수 afflīgimus

(우리는) 친다

afflīgitis

(너희는) 친다

afflīgunt

(그들은) 친다

과거단수 afflīgēbam

(나는) 치고 있었다

afflīgēbās

(너는) 치고 있었다

afflīgēbat

(그는) 치고 있었다

복수 afflīgēbāmus

(우리는) 치고 있었다

afflīgēbātis

(너희는) 치고 있었다

afflīgēbant

(그들은) 치고 있었다

미래단수 afflīgam

(나는) 치겠다

afflīgēs

(너는) 치겠다

afflīget

(그는) 치겠다

복수 afflīgēmus

(우리는) 치겠다

afflīgētis

(너희는) 치겠다

afflīgent

(그들은) 치겠다

완료단수 afflīxī

(나는) 쳤다

afflīxistī

(너는) 쳤다

afflīxit

(그는) 쳤다

복수 afflīximus

(우리는) 쳤다

afflīxistis

(너희는) 쳤다

afflīxērunt, afflīxēre

(그들은) 쳤다

과거완료단수 afflīxeram

(나는) 쳤었다

afflīxerās

(너는) 쳤었다

afflīxerat

(그는) 쳤었다

복수 afflīxerāmus

(우리는) 쳤었다

afflīxerātis

(너희는) 쳤었다

afflīxerant

(그들은) 쳤었다

미래완료단수 afflīxerō

(나는) 쳤겠다

afflīxeris

(너는) 쳤겠다

afflīxerit

(그는) 쳤겠다

복수 afflīxerimus

(우리는) 쳤겠다

afflīxeritis

(너희는) 쳤겠다

afflīxerint

(그들은) 쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 afflīgor

(나는) 쳐진다

afflīgeris, afflīgere

(너는) 쳐진다

afflīgitur

(그는) 쳐진다

복수 afflīgimur

(우리는) 쳐진다

afflīgiminī

(너희는) 쳐진다

afflīguntur

(그들은) 쳐진다

과거단수 afflīgēbar

(나는) 쳐지고 있었다

afflīgēbāris, afflīgēbāre

(너는) 쳐지고 있었다

afflīgēbātur

(그는) 쳐지고 있었다

복수 afflīgēbāmur

(우리는) 쳐지고 있었다

afflīgēbāminī

(너희는) 쳐지고 있었다

afflīgēbantur

(그들은) 쳐지고 있었다

미래단수 afflīgar

(나는) 쳐지겠다

afflīgēris, afflīgēre

(너는) 쳐지겠다

afflīgētur

(그는) 쳐지겠다

복수 afflīgēmur

(우리는) 쳐지겠다

afflīgēminī

(너희는) 쳐지겠다

afflīgentur

(그들은) 쳐지겠다

완료단수 afflīctus sum

(나는) 쳐졌다

afflīctus es

(너는) 쳐졌다

afflīctus est

(그는) 쳐졌다

복수 afflīctī sumus

(우리는) 쳐졌다

afflīctī estis

(너희는) 쳐졌다

afflīctī sunt

(그들은) 쳐졌다

과거완료단수 afflīctus eram

(나는) 쳐졌었다

afflīctus erās

(너는) 쳐졌었다

afflīctus erat

(그는) 쳐졌었다

복수 afflīctī erāmus

(우리는) 쳐졌었다

afflīctī erātis

(너희는) 쳐졌었다

afflīctī erant

(그들은) 쳐졌었다

미래완료단수 afflīctus erō

(나는) 쳐졌겠다

afflīctus eris

(너는) 쳐졌겠다

afflīctus erit

(그는) 쳐졌겠다

복수 afflīctī erimus

(우리는) 쳐졌겠다

afflīctī eritis

(너희는) 쳐졌겠다

afflīctī erunt

(그들은) 쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 afflīgam

(나는) 치자

afflīgās

(너는) 치자

afflīgat

(그는) 치자

복수 afflīgāmus

(우리는) 치자

afflīgātis

(너희는) 치자

afflīgant

(그들은) 치자

과거단수 afflīgerem

(나는) 치고 있었다

afflīgerēs

(너는) 치고 있었다

afflīgeret

(그는) 치고 있었다

복수 afflīgerēmus

(우리는) 치고 있었다

afflīgerētis

(너희는) 치고 있었다

afflīgerent

(그들은) 치고 있었다

완료단수 afflīxerim

(나는) 쳤다

afflīxerīs

(너는) 쳤다

afflīxerit

(그는) 쳤다

복수 afflīxerīmus

(우리는) 쳤다

afflīxerītis

(너희는) 쳤다

afflīxerint

(그들은) 쳤다

과거완료단수 afflīxissem

(나는) 쳤었다

afflīxissēs

(너는) 쳤었다

afflīxisset

(그는) 쳤었다

복수 afflīxissēmus

(우리는) 쳤었다

afflīxissētis

(너희는) 쳤었다

afflīxissent

(그들은) 쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 afflīgar

(나는) 쳐지자

afflīgāris, afflīgāre

(너는) 쳐지자

afflīgātur

(그는) 쳐지자

복수 afflīgāmur

(우리는) 쳐지자

afflīgāminī

(너희는) 쳐지자

afflīgantur

(그들은) 쳐지자

과거단수 afflīgerer

(나는) 쳐지고 있었다

afflīgerēris, afflīgerēre

(너는) 쳐지고 있었다

afflīgerētur

(그는) 쳐지고 있었다

복수 afflīgerēmur

(우리는) 쳐지고 있었다

afflīgerēminī

(너희는) 쳐지고 있었다

afflīgerentur

(그들은) 쳐지고 있었다

완료단수 afflīctus sim

(나는) 쳐졌다

afflīctus sīs

(너는) 쳐졌다

afflīctus sit

(그는) 쳐졌다

복수 afflīctī sīmus

(우리는) 쳐졌다

afflīctī sītis

(너희는) 쳐졌다

afflīctī sint

(그들은) 쳐졌다

과거완료단수 afflīctus essem

(나는) 쳐졌었다

afflīctus essēs

(너는) 쳐졌었다

afflīctus esset

(그는) 쳐졌었다

복수 afflīctī essēmus

(우리는) 쳐졌었다

afflīctī essētis

(너희는) 쳐졌었다

afflīctī essent

(그들은) 쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 afflīge

(너는) 쳐라

복수 afflīgite

(너희는) 쳐라

미래단수 afflīgitō

(네가) 치게 해라

afflīgitō

(그가) 치게 해라

복수 afflīgitōte

(너희가) 치게 해라

afflīguntō

(그들이) 치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 afflīgere

(너는) 쳐져라

복수 afflīgiminī

(너희는) 쳐져라

미래단수 afflīgitor

(네가) 쳐지게 해라

afflīgitor

(그가) 쳐지게 해라

복수 afflīguntor

(그들이) 쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 afflīgere

afflīxisse

쳤음

afflīctūrus esse

치겠음

수동태 afflīgī

쳐짐

afflīctus esse

쳐졌음

afflīctum īrī

쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 afflīgēns

치는

afflīctūrus

수동태 afflīctus

쳐진

afflīgendus

쳐질

목적분사

대격탈격
형태 afflīctum

치기 위해

afflīctū

치기에

예문

  • Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)

    그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)

  • Cui respondens Abram: "Ecce, ait, ancilla tua in manu tua est; utere ea, ut libet". Affligente igitur eam Sarai, aufugit ab ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:6)

    아브람이 사라이에게 말하였다. "여보, 당신의 여종이니 당신 손에 달려 있지 않소? 당신 좋을 대로 하구려." 그리하여 사라이가 하가르를 구박하니, 하가르는 사라이를 피하여 도망쳤다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:6)

  • At illi dixerunt: "Recede illuc". Et rursus: "Unus ingressus est, inquiunt, ut advena et vult iudicare? Te ergo ipsum magis quam hos affligemus". Vimque faciebant Lot vehementissime, iamque prope erat, ut effringerent fores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:9)

    그러나 그들은 “비켜라!” 하면서 “이자는 나그네살이하려고 이곳에 온 주제에 재판관 행세를 하려 하는구나. 이제 우리가 저자들보다 너를 더 고약하게 다루어야겠다.” 하고는, 그 사람 롯에게 달려들어 밀치고 문을 부수려 하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:9)

  • Reversusque est Moyses ad Dominum et ait: " Domine, cur afflixisti populum istum? Quare misisti me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:22)

    그러자 모세는 주님께 돌아와 아뢰었다. “주님, 어찌하여 이 백성을 괴롭히십니까? 어찌하여 저를 보내셨습니까? (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:22)

  • Ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem, ut loquerer in nomine tuo, afflixit populum tuum; et non liberasti eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:23)

    제가 파라오에게 가서 당신 이름으로 말한 뒤로, 그가 이 백성을 괴롭혀 오고 있습니다. 그런데도 당신께서는 당신 백성을 도무지 구해 주시지 않습니다.” (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:23)

유의어

  1. 끌어내리다

    • percellō (전복시키다, 끌어내리다)
    • convellō (전복시키다, 끌어내리다)
    • corruō (전복시키다, 끌어내리다)
    • labefactō (전복시키다, 끌어내리다)
    • pervertō (전복시키다, 끌어내리다)
    • obruō (I overwhelm or overthrow)
    • surruō (I overthrow or demolish)
    • abiciō (전복시키다, 폐지하다, 항복시키다)
    • prōruō (I overthrow or overturn)
    • prōsternō (전복하다, 타도하다, 끌어내리다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%

SEARCH

MENU NAVIGATION