라틴어-한국어 사전 검색

domō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (domus의 단수 여격형) 집에게

    형태분석:

  • (domus의 단수 탈격형) 집으로

    형태분석:

domus

4변화 명사; 여성 건축 처소 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: domus, domūs

어원: 1 DOM-

  1. 건물, 거처
  2. 고향, 조국, 집
  3. 가정, 가족, 종족
  1. a house, a home syn.
  2. (poetic) any building or abode
  3. one's native place, one's country or home (confer patria)
  4. a household, a family, a race

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 domus

집이

domūs

집들이

속격 domūs, domī

집의

domuum, domōrum

집들의

여격 domuī, domō, domū

집에게

domibus

집들에게

대격 domum

집을

domūs, domōs

집들을

탈격 domū, domō

집으로

domibus

집들로

호격 domus

집아

domūs

집들아

예문

  • Dixit autem Dominus ad Abram: "Egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram, quam monstrabo tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:1)

    주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “네 고향과 친족과 아버지의 집을 떠나, 내가 너에게 보여 줄 땅으로 가거라. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:1)

  • Cum autem vagari me faceret Deus de domo patris mei, dixi ad eam: Hanc misericordiam facies mecum: in omni loco, ad quem ingrediemur, dices quod frater tuus sim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:13)

    하느님께서 내게 아버지 집을 떠나 떠돌아다니게 하셨을 때, 나는 그 여자에게 말하기를, ‘당신에게 당부하는데, 우리가 어느 곳으로 가든지 내가 당신의 오라비라고 말하시오.’ 하였습니다.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:13)

  • Dominus, Deus caeli, qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae, qui locutus est mihi et iuravit mihi dicens: "Semini tuo dabo terram hanc", ipse mittet angelum suum coram te, et accipies inde uxorem filio meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:7)

    하늘의 하느님이신 주님, 곧 나를 아버지의 집과 내 본고장에서 데려오시고, ‘내가 네 후손에게 이 땅을 주겠다.’고 나에게 말씀하시며 맹세하신 그분께서 당신 천사를 네 앞에 보내시어, 네가 그곳에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려올 수 있게 해 주실 것이다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:7)

  • dixitque: "Cuius es filia? lndica mihi. Est in domo patris tui locus nobis ad pernoctandum?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:23)

    말하였다. “그대가 누구의 따님인지 나에게 말해 주오. 그대의 아버지 집에 우리가 밤을 지낼 수 있는 자리가 있겠소?” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:23)

  • "Dominus, ait, in cuius conspectu ambulo, mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam; accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:40)

    저에게 말씀하셨습니다. ‘내가 모시고 살아가는 주님께서 당신의 천사를 너와 함께 보내시어 네 여행의 목적을 이루어 주셔서, 너는 내 친족, 내 아버지의 집안에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려올 수 있을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:40)

유의어 사전

1. Ædificium is the generic term for buildings of all sorts, like οἰκοδόμημα; domus, and ædes, ædium, mean ‘a dwelling-house;’ domus, as the residence and home of a family; ædes (αἴθω, αἴθουσα), as composed of several apartments, like δόμοι, δώματα. Virg. G. ii. 461. Ingentem foribus domus alta superbis mane salutantum totis vomit ædibus undam. (vi. 8.) 2. Domus denotes ‘a family’ in the patriarchal sense, as a separate society, of which the individuals are mutually connected; familia, in a political sense, as part of a gens, civitas, or populus. (v. 301.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 가정

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1167%

SEARCH

MENU NAVIGATION