라틴어-한국어 사전 검색

domuī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (domus의 단수 여격형) 집에게

    형태분석: dom(어간) + (어미)

domus

4변화 명사; 여성 건축 처소 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: domus, domūs

어원: 1 DOM-

  1. 건물, 거처
  2. 고향, 조국, 집
  3. 가정, 가족, 종족
  1. a house, a home syn.
  2. (poetic) any building or abode
  3. one's native place, one's country or home (confer patria)
  4. a household, a family, a race

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 domus

집이

domūs

집들이

속격 domūs, domī

집의

domuum, domōrum

집들의

여격 domuī, domō, domū

집에게

domibus

집들에게

대격 domum

집을

domūs, domōs

집들을

탈격 domū, domō

집으로

domibus

집들로

호격 domus

집아

domūs

집들아

예문

  • Nam elegi eum, ut praecipiat filiis suis et domui suae post se, ut custodiant viam Domini et faciant iustitiam et iudicium, ut adducat Dominus super Abraham omnia, quae locutus est ad eum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:19)

    내가 그를 선택한 것은, 그가 자기 자식들과 뒤에 올 자기 집안에 명령을 내려 그들이 정의와 공정을 실천하여 주님의 길을 지키게 하고, 그렇게 하여 이 주님이 아브라함에게 한 약속을 그대로 이루려고 한 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:19)

  • Modicum habuisti, antequam venirem ad te, et nunc multiplicatum est vehementer, benedixitque tibi Dominus ad introitum meum. Nunc autem quando providebo etiam domui meae? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:30)

    제가 오기 전에는 장인어른의 재산이 보잘것없었지만, 지금은 크게 불어났습니다. 제 발길이 닿는 곳마다 주님께서는 장인어른에게 복을 내리셨습니다. 이제는 저도 제 집안을 돌보아야 하지 않겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:30)

  • Invenitque loseph gratiam coram domino suo et ministrabat ei. Et factum est, postquam praeposuit eum domui suae et omnia, quae possidebat, tradidit in manum eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:4)

    그래서 요셉은 주인의 눈에 들어 그의 시중을 들게 되었다. 주인은 요셉을 자기 집 관리인으로 세워, 자기의 모든 재산을 그의 손에 맡겼다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:4)

  • benedixit Dominus domui Aegyptii propter Ioseph, et benedictio Domini erat in omni possessione eius tam in aedibus quam in agris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:5)

    주인이 요셉을 자기 집과 모든 재산의 관리인으로 세운 뒤부터, 주님께서는 요셉 때문에 그 이집트 사람의 집에 복을 내리셨다. 주님의 복이 집 안에 있는 것이든, 들에 있는 것이든 그의 모든 재산 위에 미쳤다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:5)

  • Sin autem minor est numerus, ut sufficere possit ad vescendum agnum, assumet vicinum suum, qui iunctus est domui suae, iuxta numerum animarum, quae sufficere possunt ad esum agni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:4)

    만일 집에 식구가 적어 짐승 한 마리가 너무 많거든, 사람 수에 따라 자기 집에서 가장 가까운 이웃과 함께 짐승을 마련하여라. 저마다 먹는 양에 따라 짐승을 골라라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:4)

유의어 사전

1. Ædificium is the generic term for buildings of all sorts, like οἰκοδόμημα; domus, and ædes, ædium, mean ‘a dwelling-house;’ domus, as the residence and home of a family; ædes (αἴθω, αἴθουσα), as composed of several apartments, like δόμοι, δώματα. Virg. G. ii. 461. Ingentem foribus domus alta superbis mane salutantum totis vomit ædibus undam. (vi. 8.) 2. Domus denotes ‘a family’ in the patriarchal sense, as a separate society, of which the individuals are mutually connected; familia, in a political sense, as part of a gens, civitas, or populus. (v. 301.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 가정

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1167%

SEARCH

MENU NAVIGATION