라틴어-한국어 사전 검색

duplicātor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (duplicō의 미래 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (네가) 늘게 해라

    형태분석: duplic(어간) + a(어간모음) + tor(인칭어미)

  • (duplicō의 미래 수동태 명령법 3인칭 단수형 ) (그가) 늘게 해라

    형태분석: duplic(어간) + a(어간모음) + tor(인칭어미)

duplicō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: duplicō, duplicāre, duplicāvī, duplicātum

어원: duplex(두 배의, 이중의)

  1. 늘리다, 증가시키다, 중복되다, 과장하다, 크게 하다, 되풀이하다, 크게하다, 확장하다
  2. 숙이다, 인사하다
  3. 뜯다, 찢다, 파내다, 무너뜨리다
  1. I double, multiply by two, duplicate; repeat; enlarge, increase, exaggerate.
  2. I double up, bow, bend something.
  3. I double by dividing, split in two, tear.
  4. (of words) I compound; form a bipartite word.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 duplicō

(나는) 늘린다

duplicās

(너는) 늘린다

duplicat

(그는) 늘린다

복수 duplicāmus

(우리는) 늘린다

duplicātis

(너희는) 늘린다

duplicant

(그들은) 늘린다

과거단수 duplicābam

(나는) 늘리고 있었다

duplicābās

(너는) 늘리고 있었다

duplicābat

(그는) 늘리고 있었다

복수 duplicābāmus

(우리는) 늘리고 있었다

duplicābātis

(너희는) 늘리고 있었다

duplicābant

(그들은) 늘리고 있었다

미래단수 duplicābō

(나는) 늘리겠다

duplicābis

(너는) 늘리겠다

duplicābit

(그는) 늘리겠다

복수 duplicābimus

(우리는) 늘리겠다

duplicābitis

(너희는) 늘리겠다

duplicābunt

(그들은) 늘리겠다

완료단수 duplicāvī

(나는) 늘렸다

duplicāvistī

(너는) 늘렸다

duplicāvit

(그는) 늘렸다

복수 duplicāvimus

(우리는) 늘렸다

duplicāvistis

(너희는) 늘렸다

duplicāvērunt, duplicāvēre

(그들은) 늘렸다

과거완료단수 duplicāveram

(나는) 늘렸었다

duplicāverās

(너는) 늘렸었다

duplicāverat

(그는) 늘렸었다

복수 duplicāverāmus

(우리는) 늘렸었다

duplicāverātis

(너희는) 늘렸었다

duplicāverant

(그들은) 늘렸었다

미래완료단수 duplicāverō

(나는) 늘렸겠다

duplicāveris

(너는) 늘렸겠다

duplicāverit

(그는) 늘렸겠다

복수 duplicāverimus

(우리는) 늘렸겠다

duplicāveritis

(너희는) 늘렸겠다

duplicāverint

(그들은) 늘렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 duplicor

(나는) 는다

duplicāris, duplicāre

(너는) 는다

duplicātur

(그는) 는다

복수 duplicāmur

(우리는) 는다

duplicāminī

(너희는) 는다

duplicantur

(그들은) 는다

과거단수 duplicābar

(나는) 늘고 있었다

duplicābāris, duplicābāre

(너는) 늘고 있었다

duplicābātur

(그는) 늘고 있었다

복수 duplicābāmur

(우리는) 늘고 있었다

duplicābāminī

(너희는) 늘고 있었다

duplicābantur

(그들은) 늘고 있었다

미래단수 duplicābor

(나는) 늘겠다

duplicāberis, duplicābere

(너는) 늘겠다

duplicābitur

(그는) 늘겠다

복수 duplicābimur

(우리는) 늘겠다

duplicābiminī

(너희는) 늘겠다

duplicābuntur

(그들은) 늘겠다

완료단수 duplicātus sum

(나는) 늘었다

duplicātus es

(너는) 늘었다

duplicātus est

(그는) 늘었다

복수 duplicātī sumus

(우리는) 늘었다

duplicātī estis

(너희는) 늘었다

duplicātī sunt

(그들은) 늘었다

과거완료단수 duplicātus eram

(나는) 늘었었다

duplicātus erās

(너는) 늘었었다

duplicātus erat

(그는) 늘었었다

복수 duplicātī erāmus

(우리는) 늘었었다

duplicātī erātis

(너희는) 늘었었다

duplicātī erant

(그들은) 늘었었다

미래완료단수 duplicātus erō

(나는) 늘었겠다

duplicātus eris

(너는) 늘었겠다

duplicātus erit

(그는) 늘었겠다

복수 duplicātī erimus

(우리는) 늘었겠다

duplicātī eritis

(너희는) 늘었겠다

duplicātī erunt

(그들은) 늘었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 duplicem

(나는) 늘리자

duplicēs

(너는) 늘리자

duplicet

(그는) 늘리자

복수 duplicēmus

(우리는) 늘리자

duplicētis

(너희는) 늘리자

duplicent

(그들은) 늘리자

과거단수 duplicārem

(나는) 늘리고 있었다

duplicārēs

(너는) 늘리고 있었다

duplicāret

(그는) 늘리고 있었다

복수 duplicārēmus

(우리는) 늘리고 있었다

duplicārētis

(너희는) 늘리고 있었다

duplicārent

(그들은) 늘리고 있었다

완료단수 duplicāverim

(나는) 늘렸다

duplicāverīs

(너는) 늘렸다

duplicāverit

(그는) 늘렸다

복수 duplicāverīmus

(우리는) 늘렸다

duplicāverītis

(너희는) 늘렸다

duplicāverint

(그들은) 늘렸다

과거완료단수 duplicāvissem

(나는) 늘렸었다

duplicāvissēs

(너는) 늘렸었다

duplicāvisset

(그는) 늘렸었다

복수 duplicāvissēmus

(우리는) 늘렸었다

duplicāvissētis

(너희는) 늘렸었다

duplicāvissent

(그들은) 늘렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 duplicer

(나는) 늘자

duplicēris, duplicēre

(너는) 늘자

duplicētur

(그는) 늘자

복수 duplicēmur

(우리는) 늘자

duplicēminī

(너희는) 늘자

duplicentur

(그들은) 늘자

과거단수 duplicārer

(나는) 늘고 있었다

duplicārēris, duplicārēre

(너는) 늘고 있었다

duplicārētur

(그는) 늘고 있었다

복수 duplicārēmur

(우리는) 늘고 있었다

duplicārēminī

(너희는) 늘고 있었다

duplicārentur

(그들은) 늘고 있었다

완료단수 duplicātus sim

(나는) 늘었다

duplicātus sīs

(너는) 늘었다

duplicātus sit

(그는) 늘었다

복수 duplicātī sīmus

(우리는) 늘었다

duplicātī sītis

(너희는) 늘었다

duplicātī sint

(그들은) 늘었다

과거완료단수 duplicātus essem

(나는) 늘었었다

duplicātus essēs

(너는) 늘었었다

duplicātus esset

(그는) 늘었었다

복수 duplicātī essēmus

(우리는) 늘었었다

duplicātī essētis

(너희는) 늘었었다

duplicātī essent

(그들은) 늘었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 duplicā

(너는) 늘려라

복수 duplicāte

(너희는) 늘려라

미래단수 duplicātō

(네가) 늘리게 해라

duplicātō

(그가) 늘리게 해라

복수 duplicātōte

(너희가) 늘리게 해라

duplicantō

(그들이) 늘리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 duplicāre

(너는) 늘어라

복수 duplicāminī

(너희는) 늘어라

미래단수 duplicātor

(네가) 늘게 해라

duplicātor

(그가) 늘게 해라

복수 duplicantor

(그들이) 늘게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 duplicāre

늘림

duplicāvisse

늘렸음

duplicātūrus esse

늘리겠음

수동태 duplicārī

duplicātus esse

늘었음

duplicātum īrī

늘겠음

분사

현재완료미래
능동태 duplicāns

늘리는

duplicātūrus

늘릴

수동태 duplicātus

duplicandus

목적분사

대격탈격
형태 duplicātum

늘리기 위해

duplicātū

늘리기에

예문

  • E quibus quinque iunges seorsum et sex sibi mutuo copulabis, ita ut sextum sagum in fronte tecti duplices. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:9)

    다섯 폭을 따로 잇고 나머지 여섯 폭도 따로 이어라. 여섯째 폭은 천막 앞에서 겹치게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:9)

  • ?si tamen custodieris omne mandatum hoc et feceris, quae hodie praecipio tibi, ut diligas Dominum Deum tuum et ambules in viis eius omni tempore ?addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:9)

    곧 내가 오늘 너희에게 명령하는 모든 계명을 명심하여 실천하고 주 너희 하느님을 사랑하며 언제나 그분의 길을 따를 경우에 그렇게 해 주시면, 그때에는 이 성읍 셋에 또 다른 성읍 셋을 보태야 한다. (불가타 성경, 신명기, 19장 19:9)

  • Tu ergo, fili hominis, propheta et percute manu ad manum. Et duplicetur gladius, ac triplicetur gladius interfectorum: hic est gladius occisionis magnae, qui eos circumdat, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 21 21:19)

    너 사람의 아들아, 예언하여라. 손바닥을 쳐라. 그 칼은 두 번 세 번 휘둘리리라. 그것은 살생의 칼 큰 살생의 칼 그들 둘레를 빙빙 도는 칼이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 21장 21:19)

  • His Caesar numerum obsidum quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit, quod propinqua die aequinoctii infirmis navibus hiemi navigationem subiciendam non existimabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXVI 36:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 36장 36:2)

  • Quibus ad sequendum impeditis Caesar, quod fore providerat, meridiano fere tempore signo profectionis dato exercitum educit duplicatoque eius diei itinere VIII milia passuum ex eo loco procedit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 76:4)

    (카이사르, 내란기, 3권 76:4)

유의어

  1. 숙이다

    • flectō (구부리다, 굽히다, 숙이다)
    • īnflectō (구부리다, 숙이다, 굽히다)
  2. 뜯다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION